Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Samuel 4) | (1 Samuel 6) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • The Ark in Ashdod and Ekron

    After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.
  • Філістимляни ж забрали ковчег Божий і принесли його з Евен-Езеру до Ашдоду.
  • Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon.
  • Взяли, отже, філістимляни ковчег Божий і внесли його в храм Дагона й поставили коло Дагона.
  • When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! They took Dagon and put him back in his place.
  • На другий день встали ашдодії вранці, ввійшли в храм Дагона — аж ось Дагон упав лицем до землі перед ковчегом Господнім. Взяли вони Дагона й поставили знову на своє місце.
  • But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained.
  • Встали вони на другий день уранці, — аж ось Дагон упав лицем до землі перед ковчегом Господнім, а голова Дагона й обидві руки його лежать відбиті на порозі; оставсь тільки тулуб Дагона.
  • That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold.
  • Ось чому жерці Дагона й усі ті, що входять у храм Дагона, не ступають на поріг Дагона в Ашдоді й досі.
  • The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.a
  • Рука Господня налягла тяжко на ашдодіїв; Господь налякав їх вельми й вдарив боляками Ашдод і його область.
  • When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.”
  • Побачивши, що таке діється, сказали мужі ашдодські: «Нехай ковчег Бога Ізраїля у нас не зостається, бо його тверда рука нависла над нами й над Дагоном, нашим богом.»
  • So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”
    They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
  • От і послали вони гінців і, зібравши біля себе всіх філістимлянських князів, мовили: «Що нам робити з ковчегом Бога Ізраїля?» І вирішили: «У Гат нехай іде ковчег Бога Ізраїля!» І перенесли туди ковчег Бога Ізраїля.
  • But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.b
  • Тільки ж, як перенесли його, рука Господня налягла на місто, — жах був вельми великий, — і вдарила мешканців міста, від найменшого до найбільшого, і висипали на них боляки.
  • So they sent the ark of God to Ekron.
    As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.”
  • І відіслали вони ковчег Божий в Екрон, а екронії заголосили: «Перенесли до нас ковчег Бога Ізраїля, щоб погубити нас і народ наш!»
  • So they called together all the rulers of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or itc will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it.
  • Послали вони гінців і, зібравши всіх князів філістимлянських, сказали: «Відішліть геть ковчег Бога Ізраїля; хай повернеться на своє місце і не губить нас і народ наш!» Такий смертельний страх обняв місто: рука бо Божа вельми тяжко налягла на нього.
  • Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
  • Котрі не вмерли, були побиті боляками, так що зойк у місті здіймавсь аж до неба.

  • ← (1 Samuel 4) | (1 Samuel 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025