Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Samuel 8:2
-
New International Version
The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba.
-
(en) King James Bible ·
Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba. -
(en) New King James Version ·
The name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba. -
(en) English Standard Version ·
The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the name of his firstborn was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judging in Beersheba. -
(en) New Living Translation ·
Joel and Abijah, his oldest sons, held court in Beersheba. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah; they judged in Beer-sheba. -
(ru) Синодальный перевод ·
Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они были судьями в Вирсавии. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Найстарший його син звався Йоіл, а другий — Авія; ці суддювали в Версавії. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Перворідень його звався Йоил, другий же син Абія. Сї суддювали в Берсабії. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І було ім'я́ перворі́дного сина його Йоїл, а ім'я́ другого його — Авійя, судді в Беер-Шеві. -
(ru) Новый русский перевод ·
Его первенца звали Иоиль, а второго сына — Авия. Они были судьями в Вирсавии. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось імена його синів: первородний Йоіл, а ім’я другого — Авія, судді у Версавії. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Старшего сына звали Иоиль, а второго сына звали Авия. Они были судьями в Вирсавии.