Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 2:10
-
New King James Version
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.
-
(en) King James Bible ·
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads. -
(en) New International Version ·
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters. -
(en) English Standard Version ·
A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers. -
(en) New American Standard Bible ·
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers. -
(en) New Living Translation ·
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches. -
(en) Darby Bible Translation ·
And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams. -
(ru) Синодальный перевод ·
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З Едему ж виходила ріка, щоб зрошувати сад, і звідти розділялась вона на чотири течії. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ріка виходить із Едему на поливаннє саду, а потім розлучається чотирма течіями. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І річка з Едену виходить, щоб поїти рай. І звідти розділюється і стає чотирма́ початками. -
(ru) Новый русский перевод ·
Из Эдема вытекала река, орошавшая сад, а далее она разделялась на четыре потока. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А з Едему виходить ріка, щоби зрошувати рай; звідти вона розділяється на чотири рукави. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Через Эдем протекала орошавшая сад река, которая потом разделялась на четыре меньших реки.