Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 3:2
-
New King James Version
And the woman said to the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden;
-
(en) King James Bible ·
And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden: -
(en) New International Version ·
The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, -
(en) English Standard Version ·
And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden, -
(en) New American Standard Bible ·
The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat; -
(en) New Living Translation ·
“Of course we may eat fruit from the trees in the garden,” the woman replied. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden; -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Жінка відповіла змієві: "Нам дозволено їсти плоди з дерев, що в саді. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З плоду ж дерева, що серед раю, рече Бог, не їжте з його, анї доторкати метесь до нього, ато помрете. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відповіла жінка змієві: „З плодів дерева раю ми можемо їсти, -
(ru) Новый русский перевод ·
Женщина ответила змею:
— Мы можем есть плоды с деревьев сада, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А жінка відповіла змієві: Плоди з дерев раю ми можемо їсти, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Женщина ответила змею: "Мы можем есть плоды с деревьев в саду,