Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 41:1
-
New King James Version
Pharaoh’s Dreams
Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.
-
(en) King James Bible ·
The Dreams of Pharaoh
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river. -
(en) New International Version ·
Pharaoh’s Dreams
When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile, -
(en) English Standard Version ·
Joseph Interprets Pharaoh’s Dreams
After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile, -
(en) New American Standard Bible ·
Pharaoh’s Dream
Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile. -
(en) New Living Translation ·
Pharaoh’s Dreams
Two full years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Dreams of Pharaoh
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river. -
(ru) Синодальный перевод ·
По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Два роки по тому приснився й фараонові сон: стоїть він ніби над Нілом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сталося ж у концї двох повних лїт, Фараон бачив сон. Бачся, стояв він при ріцї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося по закінченні двох літ ча́су, і сниться фараонові, — ось він стоїть над Річкою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Прошло два года, и фараону приснился сон: он стоял на берегу Нила, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, що через два роки часу фараон побачив сон. Здавалося йому, що він стоїть біля ріки, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Два года спустя фараону приснился сон: как будто он стоит у реки Нил,