Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

New King James Version

Синодальный перевод

  • The Family of Adam

    This is the book of the genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in the likeness of God.
  • Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
  • He created them male and female, and blessed them and called them Mankind in the day they were created.
  • мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарёк им имя: человек, в день сотворения их.
  • And Adam lived one hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
  • Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарёк ему имя: Сиф.
  • After he begot Seth, the days of Adam were eight hundred years; and he had sons and daughters.
  • Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
  • So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
  • Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
  • Seth lived one hundred and five years, and begot Enosh.
  • Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
  • After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters.
  • По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
  • Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
  • Enosh lived ninety years, and begot [a]Cainan.
  • Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
  • After he begot Cainan, Enosh lived eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters.
  • По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
  • Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
  • Cainan lived seventy years, and begot Mahalalel.
  • Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
  • After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters.
  • По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
  • Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
  • Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared.
  • Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
  • After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters.
  • По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
  • Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
  • Jared lived one hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
  • Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
  • After he begot Enoch, Jared lived eight hundred years, and had sons and daughters.
  • По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
  • Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
  • Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.
  • Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
  • After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
  • И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
  • Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
  • And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
  • Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
  • Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
  • After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters.
  • По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
  • Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
  • Lamech lived one hundred and eighty-two years, and had a son.
  • Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
  • And he called his name Noah,[b] saying, “This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord has cursed.”
  • и нарёк ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.
  • After he begot Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters.
  • И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
  • So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
  • Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
  • And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
  • Ною было пятьсот лет и родил Ной: Сима, Хама и Иафета.

  • ← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025