Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • The Family of Adam

    This is the book of the genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in the likeness of God.
  • Оце книга походження людей: того дня, коли створив Бог Адама, за образом Божим створив його —
  • He created them male and female, and blessed them and called them Mankind in the day they were created.
  • чоловіком і жінкою створив їх — і поблагословив їх. І того дня, коли створив їх, дав [йому] ім’я Адам.
  • And Adam lived one hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
  • Адам прожив двісті тридцять років і породив [сина] за своєю подобою і за своїм образом, — і дав йому ім’я: Сит.
  • After he begot Seth, the days of Adam were eight hundred years; and he had sons and daughters.
  • Були ж дні Адама після того, як породив він Сита, сімсот років. І породив він синів та дочок.
  • So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
  • Усіх днів Адама, які прожив, було дев’ятсот тридцять років; і він помер.
  • Seth lived one hundred and five years, and begot Enosh.
  • А Сит прожив двісті п’ять років, — і породив Еноса.
  • After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters.
  • І прожив Сит після того, як породив він Еноса, сімсот сім років, — та й породив синів і дочок.
  • So all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
  • А всіх днів Сита було дев’ятсот дванадцять років; і він помер.
  • Enosh lived ninety years, and begot [a]Cainan.
  • Енос прожив сто дев’яносто років, — і породив Каїнана.
  • After he begot Cainan, Enosh lived eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters.
  • І прожив Енос після того, як породив він Каїнана, сімсот п’ятнадцять років, — і породив синів і дочок.
  • So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
  • А всіх днів Еноса було дев’ятсот п’ять років; і він помер.
  • Cainan lived seventy years, and begot Mahalalel.
  • Каїнан прожив сто сімдесят років — і породив Малелеїла.
  • After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters.
  • І прожив Каїнан після того, як породив він Малелеїла, сімсот сорок років, — і породив синів та дочок.
  • So all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
  • А всіх днів Каїнана було дев’ятсот десять років; і він помер.
  • Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared.
  • Малелеїл прожив сто шістдесят п’ять років, — і породив Яреда.
  • After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters.
  • І прожив Малелеїл після того, як породив Яреда, сімсот тридцять років, — і породив синів та дочок.
  • So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
  • А всіх днів Малелеїла було вісімсот дев’яносто п’ять років; і він помер.
  • Jared lived one hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
  • Яред прожив сто шістдесят два роки, — і породив Еноха.
  • After he begot Enoch, Jared lived eight hundred years, and had sons and daughters.
  • І прожив Яред після того, як породив Еноха, вісімсот років, — і породив синів та дочок.
  • So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
  • А всіх днів Яреда було дев’ятсот шістдесят два роки; і він помер.
  • Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.
  • Енох прожив сто шістдесят п’ять років — і породив Матусала.
  • After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
  • Після того, як породив Матусала, двісті років догоджав Енох Богові, — і породив синів та дочок.
  • So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
  • А всіх днів Еноха було триста шістдесят п’ять років.
  • And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • І догодив Енох Богові — і не стало його, бо забрав його Бог.
  • Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
  • Матусал прожив сто шістдесят сім років, — і породив Ламеха.
  • After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters.
  • І прожив Матусал після того, як породив Ламеха, вісімсот два роки, — і породив синів та дочок.
  • So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
  • І всіх днів Матусала, які він прожив, було дев’ятсот шістдесят дев’ять років; і він помер.
  • Lamech lived one hundred and eighty-two years, and had a son.
  • Ламех прожив сто вісімдесят вісім років, — і породив сина,
  • And he called his name Noah,[b] saying, “This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord has cursed.”
  • і дав йому ім’я Ной, кажучи: Він дасть нам спочинок від наших діл і від болю наших рук, і від землі, яку Господь Бог прокляв.
  • After he begot Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters.
  • І прожив Ламех після того, як породив Ноя, п’ятсот шістдесят п’ять років, — і породив синів та дочок.
  • So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
  • А всіх днів Ламеха було сімсот п’ятдесят три роки; і він помер.
  • And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
  • І мав Ной п’ятсот років, — і породив Ной трьох синів: Сима, Хама та Яфета.

  • ← (Genesis 4) | (Genesis 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025