Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 8:3
-
New King James Version
And the waters receded continually from the earth. At the end of the hundred and fifty days the waters decreased.
-
(en) King James Bible ·
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated. -
(en) New International Version ·
The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down, -
(en) English Standard Version ·
and the waters receded from the earth continually. At the end of 150 days the waters had abated, -
(en) New American Standard Bible ·
and the water receded steadily from the earth, and at the end of one hundred and fifty days the water decreased. -
(en) New Living Translation ·
So the floodwaters gradually receded from the earth. After 150 days, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the waters retired from the earth, continually retiring; and in the course of a hundred and fifty days the waters abated. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Води ж стали раз-у-раз із землі відступати, і як проминуло сто п'ятдесят днів, опали; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вертались води з землї без перестану, і як уплило сто і пятдесять день, стала вода посякати. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І верталась вода з-над землі, верталась постійно. І стала вода спада́ти по ста й п'ятидесяти днях. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вода медленно уходила с земли, и к сто пятидесятому дню она сильно убыла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вода почала спадати й сходити із землі, — після ста п’ятдесяти днів почала спадати та зменшуватися вода. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Покрывавшая землю вода стала убывать и через 150 дней опустилась настолько, что лодка снова коснулась суши,