Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Samuel 17) | (2 Samuel 19) →

New King James Version

Darby Bible Translation

  • Absalom’s Defeat and Death

    And David [a]numbered the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
  • Absalom Killed

    And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.
  • Then David sent out one third of the people under the hand of Joab, one third under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab’s brother, and one third under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, “I also will surely go out with you myself.”
  • And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I will surely go forth with you myself also.
  • But the people answered, “You shall not go out! For if we flee away, they will not care about us; nor if half of us die, will they care about us. But you are worth ten thousand of us now. For you are now more help to us in the city.”
  • But the people said, Thou shalt not go forth, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.
  • Then the king said to them, “Whatever seems best to you I will do.” So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.
  • And the king said to them, I will do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
  • Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave all the captains orders concerning Absalom.
  • And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
  • So the people went out into the field of battle against Israel. And the battle was in the woods of Ephraim.
  • And the people went out into the field against Israel; and the battle was in the forest of Ephraim.
  • The people of Israel were overthrown there before the servants of David, and a great slaughter of twenty thousand took place there that day.
  • And the people of Israel were routed before the servants of David, and there was a great slaughter there that day: twenty thousand men.
  • For the battle there was scattered over the face of the whole countryside, and the woods devoured more people that day than the sword devoured.
  • And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
  • Then Absalom met the servants of David. Absalom rode on a mule. The mule went under the thick boughs of a great terebinth tree, and his head caught in the terebinth; so he was left hanging between heaven and earth. And the mule which was under him went on.
  • And Absalom found himself in the presence of David's servants. And Absalom was riding upon a mule, and the mule went under the thick boughs of the great terebinth, and his head caught in the terebinth, and he was taken up between the heaven and the earth; and the mule that was under him went away.
  • Now a certain man saw it and told Joab, and said, “I just saw Absalom hanging in a terebinth tree!”
  • And a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
  • So Joab said to the man who told him, “You just saw him! And why did you not strike him there to the ground? I would have given you ten shekels of silver and a belt.”
  • And Joab said to the man that told him, And behold, thou sawest [him], and why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten silver pieces and a girdle.
  • But the man said to Joab, “Though I were to receive a thousand shekels of silver in my hand, I would not raise my hand against the king’s son. For in our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, saying, [b]‘Beware lest anyone touch the young man Absalom!’
  • And the man said to Joab, Though I should receive a thousand silver pieces in my hand, yet would I not put forth my hand against the king's son; for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Take care, whoever it be [of you], of the young man Absalom.
  • Otherwise I would have dealt falsely against my own life. For there is nothing hidden from the king, and you yourself would have set yourself against me.
  • Or I should have acted falsely against mine own life, for there is no matter concealed from the king, and thou wouldest have set thyself against [me].
  • Then Joab said, “I cannot linger with you.” And he took three spears in his hand and thrust them through Absalom’s heart, while he was still alive in the midst of the terebinth tree.
  • Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spears in his hand, and thrust them into Absalom's body, while he was yet alive in the midst of the terebinth.
  • And ten young men who bore Joab’s armor surrounded Absalom, and struck and killed him.
  • And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him.
  • So Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel. For Joab held back the people.
  • And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people.
  • And they took Absalom and cast him into a large pit in the woods, and laid a very large heap of stones over him. Then all Israel fled, everyone to his tent.
  • And they took Absalom, and cast him into a great pit in the wood, and raised a very great heap of stones upon him. And all Israel fled every one to his tent.
  • Now Absalom in his lifetime had taken and set up a [c]pillar for himself, which is in the King’s Valley. For he said, “I have no son to keep my name in remembrance.” He called the pillar after his own name. And to this day it is called Absalom’s Monument.
  • Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a monument, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance; and he called the monument after his own name; and it is called unto this day, Absalom's memorial.
  • David Hears of Absalom’s Death

    Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run now and take the news to the king, how the Lord has [d]avenged him of his enemies.”
  • David Mourns for Absalom

    And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.
  • And Joab said to him, “You shall not take the news this day, for you shall take the news another day. But today you shall take no news, because the king’s son is dead.”
  • And Joab said to him, Thou shalt not be a bearer of news to-day, but thou shalt carry the news another day; but to-day thou shalt carry no news, because the king's son is dead.
  • Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen.” So the Cushite bowed himself to Joab and ran.
  • Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself to Joab, and ran.
  • And Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, “But [e]whatever happens, please let me also run after the Cushite.”
    So Joab said, “Why will you run, my son, since you have no news ready?”
  • And Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, Come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that there is no news suited [to thee]?
  • “But whatever happens,” he said, “let me run.”
    So he said to him, “Run.” Then Ahimaaz ran by way of the plain, and outran the Cushite.
  • but, come what may, let me run. And he said to him, run. And Ahimaaz ran by the way of the plain, And outstripped the Cushite.
  • Now David was sitting between the two gates. And the watchman went up to the roof over the gate, to the wall, lifted his eyes and looked, and there was a man, running alone.
  • And David sat between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate, on to the wall, and lifted up his eyes and looked, and behold, a man running alone.
  • Then the watchman cried out and told the king. And the king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” And he came rapidly and drew near.
  • And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is news in his mouth. And he came on and drew near.
  • Then the watchman saw another man running, and the watchman called to the gatekeeper and said, “There is another man, running alone!”
    And the king said, “He also brings news.”
  • And the watchman saw another man running; and the watchman called to the porter and said, Behold a man running alone. And the king said, He also is a bearer of news.
  • So the watchman said, [f]“I think the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.”
    And the king said, “He is a good man, and comes with good news.”
  • And the watchman said, I see the running of the foremost like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man; and comes with good news.
  • So Ahimaaz called out and said to the king, [g]“All is well!” Then he bowed down with his face to the earth before the king, and said, “Blessed be the Lord your God, who has delivered up the men who raised their hand against my lord the king!”
  • And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
  • The king said, “Is the young man Absalom safe?”
    Ahimaaz answered, “When Joab sent the king’s servant and me your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was about.
  • And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult when Joab sent the king's servant, and me thy servant; but I knew not what it was.
  • And the king said, “Turn aside and stand here.” So he turned aside and stood still.
  • And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
  • Just then the Cushite came, and the Cushite said, “There is good news, my lord the king! For the Lord has avenged you this day of all those who rose against you.”
  • And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.
  • And the king said to the Cushite, “Is the young man Absalom safe?”
    So the Cushite answered, “May the enemies of my lord the king, and all who rise against you to do harm, be like that young man!”
  • And the king said to the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite said, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee for evil, be as that young man.
  • David’s Mourning for Absalom

    Then the king was deeply moved, and went up to the chamber over the gate, and wept. And as he went, he said thus: “O my son Absalom — my son, my son Absalom — if only I had died in your place! O Absalom my son, my son!”
  • And the king was much moved, and went up to the upper chamber of the gate, and wept; and as he went, he said thus: O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died in thy stead, O Absalom, my son, my son!

  • ← (2 Samuel 17) | (2 Samuel 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025