Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Darby Bible Translation
Praise for God’s Deliverance
Then David spoke to the Lord the words of this song, on the day when the Lord had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
Then David spoke to the Lord the words of this song, on the day when the Lord had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
David's Song of Deliverance
And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
And he said:
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer;
God is my rock, in him will I trust -- My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies.
So shall I be saved from my enemies.
I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.
The sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
The snares of death confronted me.
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
In my distress I called upon the Lord,
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry entered His ears.
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry entered His ears.
In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.
Then the earth shook, and quaked; The foundations of the heavens trembled And shook because he was wroth.
Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
He bowed the heavens also, and came down
With darkness under His feet.
With darkness under His feet.
And he bowed the heavens, and came down; And darkness was under his feet.
And he rode upon a cherub, and did fly; And he was seen upon the wings of the wind.
He made darkness canopies around Him,
Dark waters and thick clouds of the skies.
Dark waters and thick clouds of the skies.
And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.
From the brightness before Him
Coals of fire were kindled.
Coals of fire were kindled.
From the brightness before him Burned forth coals of fire.
“The Lord thundered from heaven,
And the Most High uttered His voice.
And the Most High uttered His voice.
Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice.
He sent out arrows and scattered them;
Lightning bolts, and He vanquished them.
Lightning bolts, and He vanquished them.
And he sent arrows, and scattered [mine enemies]; Lightning, and discomfited them.
Then the channels of the sea were seen,
The foundations of the world were uncovered,
At the rebuke of the Lord,
At the blast of the breath of His nostrils.
The foundations of the world were uncovered,
At the rebuke of the Lord,
At the blast of the breath of His nostrils.
And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
“He sent from above, He took me,
He drew me out of many waters.
He drew me out of many waters.
He reached forth from above, he took me, He drew me out of great waters;
He delivered me from my strong enemy,
From those who hated me;
For they were too strong for me.
From those who hated me;
For they were too strong for me.
He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I.
They confronted me in the day of my calamity,
But the Lord was my support.
But the Lord was my support.
They encountered me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
He also brought me out into a broad place;
He delivered me because He delighted in me.
He delivered me because He delighted in me.
And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
“The Lord rewarded me according to my righteousness;
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
According to the cleanness of my hands
He has recompensed me.
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
For I have kept the ways of the Lord,
And have not wickedly departed from my God.
And have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God.
For all His judgments were before me;
And as for His statutes, I did not depart from them.
And as for His statutes, I did not depart from them.
For all his ordinances were before me, And his statutes, I did not depart from them,
I was also blameless before Him,
And I kept myself from my iniquity.
And I kept myself from my iniquity.
And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity.
And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight.
“With the merciful You will show Yourself merciful;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
With a blameless man You will show Yourself blameless;
With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;
With the pure You will show Yourself pure;
And with the devious You will show Yourself shrewd.
And with the devious You will show Yourself shrewd.
With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.
And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.
“For You are my lamp, O Lord;
The Lord shall enlighten my darkness.
The Lord shall enlighten my darkness.
For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness.
For by You I can run against a troop;
By my God I can leap over a wall.
By my God I can leap over a wall.
For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.
As for God, His way is perfect;
The word of the Lord is proven;
He is a shield to all who trust in Him.
The word of the Lord is proven;
He is a shield to all who trust in Him.
As for God, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him.
“For who is God, except the Lord?
And who is a rock, except our God?
And who is a rock, except our God?
For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
God is my strong fortress, And he maketh my way perfectly smooth.
He maketh my feet like hinds' [feet], And setteth me upon my high places.
He teacheth my hands to war, And mine arms bend a bow of brass.
“You have also given me the shield of Your salvation;
Your gentleness has made me great.
Your gentleness has made me great.
And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great.
You enlarged my path under me;
So my feet did not slip.
So my feet did not slip.
Thou enlargedst my steps under me; And mine ankles did not slip.
“I have pursued my enemies and destroyed them;
Neither did I turn back again till they were destroyed.
Neither did I turn back again till they were destroyed.
I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed.
And I have destroyed them and wounded them,
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
So that they could not rise;
They have fallen under my feet.
And I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet.
And thou girdedst me with strength to battle: Thou didst subdue under me those that rose up against me.
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed.
They looked, but there was none to save;
Even to the Lord, but He did not answer them.
Even to the Lord, but He did not answer them.
They looked, and there was none to save -- Unto Jehovah, and he answered them not.
And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.
And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
The foreigners submit to me;
As soon as they hear, they obey me.
As soon as they hear, they obey me.
Strangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me.
Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places.
“The Lord lives!
Blessed be my Rock!
Let God be exalted,
The Rock of my salvation!
Blessed be my Rock!
Let God be exalted,
The Rock of my salvation!
Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation,
It is God who avenges me,
And subdues the peoples under me;
And subdues the peoples under me;
The God who hath avenged me, And hath brought the peoples under me.
He delivers me from my enemies.
You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
You also lift me up above those who rise against me;
You have delivered me from the violent man.
He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou delivered me.
Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the Gentiles,
And sing praises to Your name.
And sing praises to Your name.
Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name.