Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 24:6
-
New King James Version
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to Dan Jaan and around to Sidon;
-
(en) King James Bible ·
Then they came to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came to Danjaan, and about to Zidon, -
(en) New International Version ·
They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan and around to Sidon, -
(en) Darby Bible Translation ·
And they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and came to Dan-jaan, and to the environs of Sidon; -
(ru) Синодальный перевод ·
и пришли в Галаад и в землю Тахтим-Ходши; и пришли в Дан-Яан и обошли Сидон; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийшли вони до Гілеаду і в край хеттитів до Кадешу; і дійшли до Дану в околиці Сидону. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї прибули в Галаад та й пройшли до землї Тахтим-Годші, й прибули в Дан-Яан і обійшли Сидон; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшли вони до Ґілеаду та до кра́ю Тахтім-Ходші. І прийшли́ до Дан-Яану, і навко́ло до Сидо́ну. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они пошли в Галаад и землю Тахтим-Ходши, они пришли в Дан-Яан — окружным путем к Сидону. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і пішли до Ґалаада та в землю Тавона, що є Адасай, і пішли до Данідани і Удани, обійшли до Сідони -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пошли они в Галаад и в землю Тахтим-Ходши; они пошли в Дан-Яан и обошли Сидон,