Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Kings 5) | (1 Kings 7) →

New King James Version

Darby Bible Translation

  • Solomon Builds the Temple

    And it came to pass in the four hundred and [a]eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of [b]Ziv, which is the second month, that he began to build the house of the Lord.
  • Solomon Builds the Temple

    And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
  • Now the house which King Solomon built for the Lord, its length was sixty cubits, its width twenty, and its height thirty cubits.
  • And the house that king Solomon built for Jehovah was sixty cubits in length, and twenty in breadth, and thirty cubits in height.
  • The vestibule in front of the [c]sanctuary of the house was [d]twenty cubits long across the width of the house, and the width of [e]the vestibule extended [f]ten cubits from the front of the house.
  • And the porch, in front of the temple of the house, was twenty cubits in length, in front of the house broadways, [and] ten cubits was its breadth, in front of the house.
  • And he made for the house windows with beveled frames.
  • And for the house he made closed windows with fixed lattices.
  • Against the wall of the [g]temple he built chambers all around, against the walls of the temple, all around the sanctuary and the [h]inner sanctuary. Thus he made side chambers all around it.
  • The Chambers

    And against the wall of the house he built floors round about, [against] the walls of the house, round about the temple and the oracle; and he made side-chambers round about.
  • The lowest chamber was five cubits wide, the middle was six cubits wide, and the third was seven cubits wide; for he made narrow ledges around the outside of the temple, so that the support beams would not be fastened into the walls of the [i]temple.
  • The lowest floor was five cubits broad, and the middle one was six cubits broad, and the third was seven cubits broad; for in the [thickness of the wall of] the house he made resets round about outside, that nothing should be fastened in the walls of the house.
  • And the temple, when it was being built, was built with stone finished at the quarry, so that no hammer or chisel or any iron tool was heard in the temple while it was being built.
  • And the house, when it was being built, was built of stone entirely made ready before it was brought thither; so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house while it was being built.
  • The doorway for the [j]middle story was on the right side of the temple. They went up by stairs to the middle story, and from the middle to the third.
  • The entrance to the side-chambers of the middle [floor] was in the right side of the house; and they went up by winding stairs into the middle [floor], and out of the middle into the third.
  • So he built the [k]temple and finished it, and he paneled the temple with beams and boards of cedar.
  • And he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.
  • And he built side chambers against the entire temple, each five cubits high; they were attached to the temple with cedar beams.
  • And he built the floors against all the house, five cubits high; and they held to the house by the timbers of cedar.
  • Then the word of the Lord came to Solomon, saying:
  • God's Promise

    And the word of Jehovah came to Solomon saying,
  • Concerning this [l]temple which you are building, if you walk in My statutes, execute My judgments, keep all My commandments, and walk in them, then I will perform My [m]word with you, which I spoke to your father David.
  • As to this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and practise mine ordinances, and keep all my commandments to walk in them, then will I perform my word as to thee which I spoke unto David thy father;
  • And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake My people Israel.”
  • and I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
  • So Solomon built the temple and finished it.
  • And Solomon built the house and finished it.
  • And he built the inside walls of the temple with cedar boards; from the floor of the temple to the ceiling he paneled the inside with wood; and he covered the floor of the temple with planks of cypress.
  • The Temple's Interior

    And he built the walls of the house within with boards of cedar, from the floor of the house to the walls of the roof; he overlaid [them] on the inside with wood, and overlaid the floor of the house with boards of cypress.
  • Then he built the twenty-cubit room at the rear of the temple, from floor to ceiling, with cedar boards; he built it inside as the inner sanctuary, as the Most Holy Place.
  • And he built twenty cubits of the innermost part of the house, both floor and walls, with boards of cedar; and he built [them] for it within, to [be] the oracle, the most holy place.
  • And in front of it the temple sanctuary was forty cubits long.
  • And the house, that is, the temple before it, was forty cubits [long].
  • The inside of the temple was cedar, carved with ornamental buds and open flowers. All was cedar; there was no stone to be seen.
  • And the cedar of the house within was carved with colocynths and half-open flowers: all was cedar; there was no stone seen.
  • And he prepared the [n]inner sanctuary inside the temple, to set the ark of the covenant of the Lord there.
  • And he prepared the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
  • The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high. He overlaid it with pure gold, and overlaid the altar of cedar.
  • And the oracle within was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure gold; and he overlaid the cedar-wood altar --
  • So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold. He stretched gold chains across the front of the inner sanctuary, and overlaid it with gold.
  • and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold.
  • The whole temple he overlaid with gold, until he had finished all the temple; also he overlaid with gold the entire altar that was by the inner sanctuary.
  • And the whole house he overlaid with gold, the whole house entirely; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
  • Inside the inner sanctuary he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
  • The Cherubim

    And he made in the oracle two cherubim of olive-wood, ten cubits high;
  • One wing of the cherub was five cubits, and the other wing of the cherub five cubits: ten cubits from the tip of one wing to the tip of the other.
  • and one wing of the cherub was five cubits, and five cubits the other wing of the cherub, ten cubits from the end of one wing to the end of the other wing;
  • And the other cherub was ten cubits; both cherubim were of the same size and shape.
  • and the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form.
  • The height of one cherub was ten cubits, and so was the other cherub.
  • The height of the one cherub was ten cubits, and so of the other cherub.
  • Then he set the cherubim inside the inner [o]room; and they stretched out the wings of the cherubim so that the wing of the one touched one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall. And their wings touched each other in the middle of the room.
  • And he set the cherubim in the midst of the inner house; and the wings of the cherubim were stretched forth, so that the wing of the one touched the wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched, wing to wing, in the midst of the house.
  • Also he overlaid the cherubim with gold.
  • And he overlaid the cherubim with gold.
  • Then he carved all the walls of the temple all around, both the inner and outer sanctuaries, with carved figures of cherubim, palm trees, and open flowers.
  • And he carved all the walls of the house round about with carved sculptures of cherubim, and palm-trees, and half-open flowers, within and without.
  • And the floor of the temple he overlaid with gold, both the inner and outer sanctuaries.
  • And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
  • For the entrance of the inner sanctuary he made doors of olive wood; the lintel and doorposts were [p]one-fifth of the wall.
  • The Doors

    And for the entrance of the oracle he made doors of olive-wood: the lintel [and] side posts were the fifth part [of the breadth of the house].
  • The two doors were of olive wood; and he carved on them figures of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread gold on the cherubim and on the palm trees.
  • The two doors were of olive-wood; and he carved on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm-trees.
  • So for the door of the [q]sanctuary he also made doorposts of olive wood, [r]one-fourth of the wall.
  • And he also made for the doorway of the temple posts of olive-wood, of the fourth part [of the breadth of the house].
  • And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
  • And the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
  • Then he carved cherubim, palm trees, and open flowers on them, and overlaid them with gold applied evenly on the carved work.
  • And he carved on them cherubim, and palm-trees, and half-open flowers; and overlaid them with gold fitted on the carved work.
  • And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams.
  • The Courtyard

    And he built the inner court of three rows of hewn stone, and a row of cedar-beams.
  • In the fourth year the foundation of the house of the Lord was laid, in the month of [s]Ziv.
  • In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Zif;
  • And in the eleventh year, in the month of [t]Bul, which is the eighth month, the house was finished in all its details and according to all its plans. So he was seven years in building it.
  • and in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished in all its parts, and according to all the fashion of it. So he was seven years in building it.

  • ← (1 Kings 5) | (1 Kings 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025