Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 22:10
-
New King James Version
Then Shaphan the scribe showed the king, saying, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.
-
(en) King James Bible ·
And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king. -
(en) New International Version ·
Then Shaphan the secretary informed the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read from it in the presence of the king. -
(en) English Standard Version ·
Then Shaphan the secretary told the king, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king. -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, Shaphan the scribe told the king saying, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it in the presence of the king. -
(en) New Living Translation ·
Shaphan also told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” So Shaphan read it to the king. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Shaphan the scribe informed the king saying, Hilkijah the priest has given me a book. And Shaphan read it before the king. -
(ru) Синодальный перевод ·
И донёс Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Хелкия священник. И читал её Шафан пред царём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі писар Шафан оповів цареві: “Священик Хілкія дав мені книгу.” І Шафан читав її перед царем. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І оповідав писарь Шафан цареві: Сьвященник Хелкія дав менї книгу. І читав її Шафан перед царем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І доніс писар Шафан цареві, говорячи: „Священик Хілкійя дав мені книгу“. І Шафан перечитав її перед царем. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем писарь Шафан сказал царю:
— Священник Хелкия дал мне одну книгу.
И Шафан стал читать из нее перед царем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Саффан, писар, промовив до царя, доповідаючи: Хелкія, священик, дав мені книгу. І Саффан прочитав її перед царем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем секретарь Шафан сказал царю: "Священник Хелкия дал мне книгу". И Шафан прочитал книгу царю.