Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
David Established at Jerusalem
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.
Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, кедровые бревна, каменщиков и плотников, чтобы построить ему дворец.
So David knew that the Lord had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
Давид понял, что Господь утвердил его царем над Израилем и что царство его высоко вознесено ради Своего народа Израиля.
Then David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.
В Иерусалиме Давид взял себе еще жен, и у него родились еще сыновья и дочери.
Вот имена детей, которые родились у него в Иерусалиме:
Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон,
Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон,
The Philistines Defeated
Now when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it and went out against them.
Now when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it and went out against them.
Услышав о том, что Давид помазан в цари над всем Израилем, все филистимляне отправились искать его, но Давид узнал об этом и выступил против них.
Филистимляне пришли и принялись разбойничать в долине Рефаим.
And David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?”
The Lord said to him, “Go up, for I will deliver them into your hand.”
The Lord said to him, “Go up, for I will deliver them into your hand.”
Давид спросил Бога:
— Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне?
Господь ответил ему:
— Иди, Я отдам их в твои руки.
— Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне?
Господь ответил ему:
— Иди, Я отдам их в твои руки.
Давид со своими воинами пошел к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал:
— Бог разбил моих врагов моей рукой, как прорвавшаяся вода.
Поэтому то место и было названо Баал-Перацим.90
— Бог разбил моих врагов моей рукой, как прорвавшаяся вода.
Поэтому то место и было названо Баал-Перацим.90
And when they left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
Филистимляне бросили там своих богов, и по приказу Давида их сожгли.
Then the Philistines once again made a raid on the valley.
Филистимляне снова принялись разбойничать в долине.
Therefore David inquired again of God, and God said to him, “You shall not go up after them; circle around them, and come upon them in front of the mulberry trees.
Давид вновь спросил Бога, и Бог ответил ему:
— Не нападай на них отсюда, но обойди их с тыла и напади на них со стороны бальзамовых деревьев.
— Не нападай на них отсюда, но обойди их с тыла и напади на них со стороны бальзамовых деревьев.
And it shall be, when you hear a sound of marching in the tops of the mulberry trees, then you shall go out to battle, for God has gone out before you to strike the camp of the Philistines.”
Как только ты услышишь в вершинах бальзамовых деревьев шум, как от шагов, тотчас же вступай в бой, потому что Бог вышел перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян.
Давид сделал так, как повелел ему Бог, и они разили филистимское войско всю дорогу от Гаваона до Гезера.