Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 29:8
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
And they with whom precious stones were found gave them to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. -
(en) New International Version ·
Anyone who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the Lord in the custody of Jehiel the Gershonite. -
(en) English Standard Version ·
And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, in the care of Jehiel the Gershonite. -
(en) New American Standard Bible ·
Whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite. -
(en) New Living Translation ·
They also contributed numerous precious stones, which were deposited in the treasury of the house of the LORD under the care of Jehiel, a descendant of Gershon. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they with whom stones were found gave [them] to the treasure of the house of Jehovah, into the hand of Jehiel the Gershonite. -
(ru) Синодальный перевод ·
И у кого нашлись дорогие камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину. -
(ua) Переклад Хоменка ·
У кого було дорогоцінне каміння, той віддав його до скарбниці дому Господнього, на руки Єхієла гершонія. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І в кого знайшлись діяменти, ті віддавали й їх до скарбівнї дому Господнього, на руки Ехієля Герсоненка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А в кого знайшло́ся при ньому дорогоцінне каміння, ті дали його до скарбни́ці Господнього дому, до руки Ґершонівця Єхіїла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу дома Господа в руки гершонита Иехиила. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і в тих, у кого знайшлося каміння, дали до сховищ Господнього дому в руку Іїла, сина Ґирсона. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди отдавали храму Господа драгоценные камни, которые были у них, в руки Иехиила Герсонитянина.