Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • The Family Tree of King Saul of Benjamin

    Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, [a]Aharah the third,
  • Вениамин был отцом Белы, своего первенца,
    Ашбела, второго сына, Ахраха — третьего,

  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Нохи — четвертого и Рафы — пятого.

  • The sons of Bela were [b]Addar, Gera, Abihud,
  • Сыновьями Белы были:
    Аддар, Гера, Авиуд,

  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Авишуй, Нааман, Ахоах,

  • Gera, [c]Shephuphan, and Huram.
  • Гера, Шефуфан и Хурам.

  • These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
  • Вот потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахат:

  • Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
  • Нааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

  • Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • У Шахараима, после того как он развелся со своими женами Хушимой и Баарой, в Моаве родились сыновья.

  • By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • От своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

  • Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
  • Иеуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

  • And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
  • От Хушимы у него родились Авитув и Элпаал.

  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
  • Сыновья Элпаала:
    Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

  • and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
  • Берия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Ахио, Шашак, Иеримот,

  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Зевадия, Арад, Едер,

  • Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.

  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

  • Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Элпаала.

  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Иаким, Зихрий, Завдий,

  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Элиенай, Циллетай, Элиэл,

  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of [d]Shimei.
  • Адая, Берая и Шимрат — сыновья Шимея.

  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Ишпан, Евер, Элиэл,

  • Abdon, Zichri, Hanan,
  • Авдон, Зихрий, Ханан,

  • Hananiah, Elam, Antothijah,
  • Ханания, Елам, Антофия,

  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Ифдия и Пенуэл — сыновья Шашака.

  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Шамшерай, Шехария, Аталия,

  • Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Иаарешия, Илия и Зихрий — сыновья Иерохама.

  • These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • Все они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.
  • Now [e]the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • Иеил,62 отец63 Гаваона, жил в Гаваоне.
    Его жену звали Мааха,

  • And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир,64 Надав,

  • Gedor, Ahio, [f]Zecher,
  • Гедор, Ахио, Зехер65

  • and Mikloth, who begot [g]Shimeah. They also dwelt [h]alongside their [i]relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственниками.

  • Ner[j] begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, [k]Abinadab, and [l]Esh-Baal.
  • Нир был отцом Киша, Киш — отцом Саула, Саул — отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Эшбаала.66

  • The son of Jonathan was [m]Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • Сын Ионафана:
    Мериб-Баал,67 который был отцом Михи.

  • The sons of Micah were Pithon, Melech, [n]Tarea, and Ahaz.
  • Сыновья Михи:
    Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

  • And Ahaz begot [o]Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
  • Ахаз был отцом Иоиадды, Иоиадда — отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри — отцом Моцы.

  • Moza begot Binea, [p]Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

  • Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена:
    Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

  • And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Сыновья Ешека, его брата:
    Улам — его первенец, Иеуш — второй сын и Элифелет — третий.

  • The sons of Ulam were mighty men of valor — archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.
  • Сыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков — сто пятьдесят человек общим счетом.


    Все они были потомками Вениамина.

  • ← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025