Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Хоменка
Веніямин породив Белу, свого первістка, другого Ашбела, третього Ахірама,
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
А ось сини Егуда: вони були голови батьківських домів тих, що жили в Геві; потім переселили їх у Манахат:
Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
Нааман, Ахія та Гера; цей переселив їх; він породив Уззу та Ахігуда.
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Шахараїм породив у Моав-краю синів після того, як відправив від себе Хушім та Баару, своїх жінок.
By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Він породив від Ходеші, своєї жінки: Йовава, Цівею, Мешу, Малкама,
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
Єуца, Сохію та Мірму; це його сини, голови батьківських родин.
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
Сини Елпаала: Евер, Мішам та Шемед; цей збудував Оно та Лод із залежними від нього містами.
and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Потім Верія й Шема. Вони були голови батьківських домів тих, що жили в Аялоні. Вони вигнали мешканців з Гату.
Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Їшмерай, Їзлія та Йовав були сини Елпаала.
Адая, Берая та Шімрат були сини Шімеї.
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Ярешія, Елія та Зіхрі були сини Єрохама.
These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Це — голови батьківських домів за їхніми родами; це були проводирі, — вони жили в Єрусалимі.
В Гівеокі жили Єїел, батько Гівеона, жінка його на ім'я Мааха;
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
його первісток Авдон, опісля Цур, Кіш, Ваал, Надав,
Міклот породив Шіму. І вони жили теж із своїми братами в Єрусалимі.
Нер породив Авнера; Кіш породив Саула; Саул породив Йонатана, Малкішуа, Авінадава та Ішбаала.
Син Йонатана — Мерібаал; Мерібаал породив Міху.
Сини Міхи: Пітон, Мелех, Тареа та Ахаз.
Ахаз породив Йоядду, Йоядда породив Алемета, Азмавета та Зімрі, Зімрі породив Моцу.
Моца породив Біну. Рефая його син, Елеаса його син, Ацел його син.
Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
В Ацела було шестеро синів. Ось імена їхні: Азрікам, Бокру, Ізмаїл, Шеарія, Овдія та Ханан. Усі ці були сини Ацела.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Сини ж Ешека його брата: Улам, його первісток, другий Єуш, третій Еліфелет.