Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • The Family Tree of King Saul of Benjamin

    Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, [a]Aharah the third,
  • Від Бенямина народився Бела, найстарший в його, другий Ашбель, третий Ахрай,
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Четвертий Нох а пятий Раф.
  • The sons of Bela were [b]Addar, Gera, Abihud,
  • У Белї були сини: Аддар, Гера, Авіуд,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Авишуя, Нааман, Ахоах,
  • Gera, [c]Shephuphan, and Huram.
  • Гера, Шефуфан та Хурам.
  • These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
  • А це сини Егудові, що були головами в родах, що жили в Геві, а переселились у Манахат:
  • Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
  • Нааман, Ахія та Гера, той що перевів їх; від його народився Узза та Ахихуд.
  • Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • Від Шегараїма народились дїти в землї Моабійській після того, як відправив від себе Хушиму та Баару, своїх жінок.
  • By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • І народились у його від Хадеші, його жінки, Йовав, Зивія, Меша, Малхам,
  • Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
  • Еуз, Шахія та Мирма: Оце його сини, голови над родинами.
  • And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
  • Від Хушими народився в його Авитув та Елпаал.
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
  • Сини Елпаалові: Евер, Мишам та Шемер, що збудував Оно та Лод і залежні від його міста,
  • and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
  • Та Берія й Шема. Вони були головами над родинами осадників в Аялонї. Вони вигнали осадників із Гета.
  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Ахіо, Шашак, Іремот,
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Зевадія, Арад, Едер,
  • Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Михаїл, Ішфа та Йоха-Беріїні сини.
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Зевадія, Мешуллам, Хизкій, Хевер,
  • Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Ішмерай, Ізлія та Йовав, — сини Елпаалові.
  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Яким, Зихрій, Завдій,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Елїєнай, Зилтай, Елиїл,
  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of [d]Shimei.
  • Адаїя, Бераїя та Шимрат, — сини Шимеєві.
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Ішпан, Евер, Еліїл,
  • Abdon, Zichri, Hanan,
  • Авдон, Зихрій, Ханан,
  • Hananiah, Elam, Antothijah,
  • Хананїя, Елам, Антотія,
  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Іфдія та Фенуїл, — сини Шашакові.
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Шамшерай, Шехарія, Аталїя,
  • Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Ярешія, Елїя, та Зихрій, — сини Ерохамові.
  • These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • Це голови поколїнь, в своїх родах найголовнїйші. Вони жили в Ерусалимі.
  • Now [e]the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • В Габаонї жили: Абигабаон (Еїл), батько Габаонїїв, — його жінка на ймення Мааха,
  • And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • І син його перворідень Авдон, за ним Зур, Кис, Ваал, Надав, (Нер),
  • Gedor, Ahio, [f]Zecher,
  • Гедор, Ахіо, Зехер та Миклот.
  • and Mikloth, who begot [g]Shimeah. They also dwelt [h]alongside their [i]relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • Від Миклода народивсь Шимей. І вони жили побіч братів своїх в Ерусалимі, вкупі з своїми братами.
  • Ner[j] begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, [k]Abinadab, and [l]Esh-Baal.
  • Від Нера народивсь Кис; від Киса народивсь Саул; від Саула народивсь Йонатан, Мелхисуй, Авинадаб та Ешбаал.
  • The son of Jonathan was [m]Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • Син Йонатанів Мериббаал; від Мериббаала народився Миха.
  • The sons of Micah were Pithon, Melech, [n]Tarea, and Ahaz.
  • Сини Михині: Питон, Мелег Таарея та Ахаз.
  • And Ahaz begot [o]Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
  • Від Ахаза народивсь Йоядда; від Йоядди народивсь Алемет, Азмавет га Замбрій; від Замбрія народивсь Моза;
  • Moza begot Binea, [p]Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • Від Мози народивсь Биней. Рефія, син його; Елияса, син його; Азел, син його.
  • Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • В Азела шість синів, а оце ймення їх: Азрикам, Бохру, Ісмаїл, Шеарія, Обадія та Ханан; усї вони Азелові сини.
  • And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Сини в Ешека, його брата: Улам, перворідень його; другий Еуш, третій Елифелет.
  • The sons of Ulam were mighty men of valor — archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.
  • Сини Уламові були люде хоробрі, стреляючі з лука, та мали багато синів і внуків: сто пятьдесять. Усї вони від Беняминових синів.

  • ← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025