Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
Від Бенямина народився Бела, найстарший в його, другий Ашбель, третий Ахрай,
These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
А це сини Егудові, що були головами в родах, що жили в Геві, а переселились у Манахат:
Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
Нааман, Ахія та Гера, той що перевів їх; від його народився Узза та Ахихуд.
Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Від Шегараїма народились дїти в землї Моабійській після того, як відправив від себе Хушиму та Баару, своїх жінок.
By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
І народились у його від Хадеші, його жінки, Йовав, Зивія, Меша, Малхам,
Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
Еуз, Шахія та Мирма: Оце його сини, голови над родинами.
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
Сини Елпаалові: Евер, Мишам та Шемер, що збудував Оно та Лод і залежні від його міста,
and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
Та Берія й Шема. Вони були головами над родинами осадників в Аялонї. Вони вигнали осадників із Гета.
Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ішмерай, Ізлія та Йовав, — сини Елпаалові.
Адаїя, Бераїя та Шимрат, — сини Шимеєві.
Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Ярешія, Елїя, та Зихрій, — сини Ерохамові.
These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Це голови поколїнь, в своїх родах найголовнїйші. Вони жили в Ерусалимі.
В Габаонї жили: Абигабаон (Еїл), батько Габаонїїв, — його жінка на ймення Мааха,
And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
І син його перворідень Авдон, за ним Зур, Кис, Ваал, Надав, (Нер),
Від Миклода народивсь Шимей. І вони жили побіч братів своїх в Ерусалимі, вкупі з своїми братами.
Від Нера народивсь Кис; від Киса народивсь Саул; від Саула народивсь Йонатан, Мелхисуй, Авинадаб та Ешбаал.
Син Йонатанів Мериббаал; від Мериббаала народився Миха.
Сини Михині: Питон, Мелег Таарея та Ахаз.
Від Ахаза народивсь Йоядда; від Йоядди народивсь Алемет, Азмавет га Замбрій; від Замбрія народивсь Моза;
Від Мози народивсь Биней. Рефія, син його; Елияса, син його; Азел, син його.
Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
В Азела шість синів, а оце ймення їх: Азрикам, Бохру, Ісмаїл, Шеарія, Обадія та Ханан; усї вони Азелові сини.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Сини в Ешека, його брата: Улам, перворідень його; другий Еуш, третій Елифелет.