Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

New King James Version

Cовременный перевод WBTC

  • The Family Tree of King Saul of Benjamin

    Now Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, [a]Aharah the third,
  • Вениамин был отцом Белы. Бела был первым сыном Вениамина, Ашбел вторым, Ахрай третьим,
  • Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
  • Ноха четвёртым, а Рафа был пятым сыном Вениамина.
  • The sons of Bela were [b]Addar, Gera, Abihud,
  • Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Авишуа, Нааман, Ахоах,
  • Gera, [c]Shephuphan, and Huram.
  • Гера, Шефуфан и Хурам.
  • These are the sons of Ehud, who were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and who forced them to move to Manahath:
  • Это были потомки Егуда. Они были вождями своих семей в Геве. Их заставили оставить свои дома и переселиться в Манахаф.
  • Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
  • Потомками Егуда были: Нааман, Ахия и Гера. Гера заставил их оставить свои дома. Гера был отцом Уззы и Ахихуда.
  • Also Shaharaim had children in the country of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • Шегараим развёлся со своими жёнами Хушимой и Баарой в земле Моавитской. После этого имел детей с другой женой.
  • By Hodesh his wife he begot Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • У Шегараима и его жены Хедеши родились: Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
  • Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These were his sons, heads of their fathers’ houses.
  • Иеуц, Шахия и Мирма. Они были вождями своих семей.
  • And by Hushim he begot Abitub and Elpaal.
  • Шегараим и Хушима имели двух сыновей, которых звали Авитув и Елпаал.
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns;
  • Сыновьями Елпаала были: Евер, Мишам, Шемер, Берия и Шема. Шемер построил города Оно и Лод, и маленькие города вокруг Лода.
  • and Beriah and Shema, who were heads of their fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
  • Берия и Шема были вождями семей, которые жили в Авиалоне. Эти сыновья прогнали людей, которые жили в Гефе.
  • Ahio, Shashak, Jeremoth,
  • Сыновьями Берии были: Ахио, Шашак, Иремоф,
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Зевадия, Арад, Едер,
  • Michael, Ispah, and Joha were the sons of Beriah.
  • Михаил, Ишфа и Иоха.
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Сыновьями Елпаала были: Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
  • Ishmerai, Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Ишмерай, Излия и Иовав.
  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Сыновьями Шимея были: Иаким, Зихрий, Завдий,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Елиенай, Цилфай, Елиил,
  • Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of [d]Shimei.
  • Адаия, Бераия и Шимраф.
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Сыновьями Шишака были: Ишпан, Евер, Елиил,
  • Abdon, Zichri, Hanan,
  • Авдон, Зихрий, Ханан,
  • Hananiah, Elam, Antothijah,
  • Ханания, Елам, Антофия,
  • Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
  • Ифдия и Фенуил.
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Сыновьями Иерохама были: Шамшерай, Шехария, Афалия,
  • Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Иаарешия, Елия и Зихрий.
  • These were heads of the fathers’ houses by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
  • Все эти люди были вождями своих семей. В семейных летописях они перечислены как вожди. Они жили в Иерусалиме.
  • Now [e]the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, dwelt at Gibeon.
  • Иеил был отцом Гаваона. Он жил в городе Гаваон. Жену его звали Мааха.
  • And his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • Его старший сын был Авдон. Другие сыновья были Цур, Кис, Ваал, Надав,
  • Gedor, Ahio, [f]Zecher,
  • Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
  • and Mikloth, who begot [g]Shimeah. They also dwelt [h]alongside their [i]relatives in Jerusalem, with their brethren.
  • Миклоф был отцом Шимея. Эти сыновья тоже жили возле своих родственников в Иерусалиме.
  • Ner[j] begot Kish, Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, Malchishua, [k]Abinadab, and [l]Esh-Baal.
  • Нер был отцом Киса. Кис был отцом Саула. Саул был отцом Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
  • The son of Jonathan was [m]Merib-Baal, and Merib-Baal begot Micah.
  • Сыном Ионафана был Мериббаал. Мериббаал был отцом Михи.
  • The sons of Micah were Pithon, Melech, [n]Tarea, and Ahaz.
  • Сыновьями Михи были Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
  • And Ahaz begot [o]Jehoaddah; Jehoaddah begot Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza.
  • Ахаз был отцом Иоиадда. Иоиадд был отцом Алемефа, Азмавефа и Замврия. Замврий был отцом Моца.
  • Moza begot Binea, [p]Raphah his son, Eleasah his son, and Azel his son.
  • Моц был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеаса был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеаса.
  • Azel had six sons whose names were these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • У Ацела было шесть сыновей. Их звали Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Все они были детьми Ацела.
  • And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
  • Брат Ацела был Ешек. Ешек имел нескольких сыновей. Вот сыновья Ешека: Улам был его первенцем, Иеуш был его вторым сыном, а Елифелет был третьим сыном.
  • The sons of Ulam were mighty men of valor — archers. They had many sons and grandsons, one hundred and fifty in all. These were all sons of Benjamin.
  • Сыновья Улама были сильными воинами, которые хорошо владели луком и стрелами. У них было много сыновей и внуков. Всего там было сто пятьдесят сыновей и внуков. Все они были потомками Вениамина.

  • ← (1 Chronicles 7) | (1 Chronicles 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025