Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 10) | (Job 12) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • Zophar Urges Job to Repent

    Then Zophar the Naamathite answered and said:
  • Тогда ответил Цофар из Наамы:
  • “Should not the multitude of words be answered?
    And should [a]a man full of talk be vindicated?
  • — Остаться ли множеству слов без ответа?
    Должен ли краснобай быть оправданным?

  • Should your empty talk make men [b]hold their peace?
    And when you mock, should no one rebuke you?
  • Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
    Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?

  • For you have said,
    ‘My doctrine is pure,
    And I am clean in your eyes.’
  • Ты говоришь: «Учение мое верно,
    и чист я в Твоих глазах».

  • But oh, that God would speak,
    And open His lips against you,
  • О, если бы Бог ответил,
    отверз бы против тебя уста

  • That He would show you the secrets of wisdom!
    For they would double your prudence.
    Know therefore that God [c]exacts from you
    Less than your iniquity deserves.
  • и сокровенную мудрость тебе открыл,
    ведь двулика подлинная премудрость.27
    Знай же, что часть твоих грехов
    Бог предал забвению.

  • “Can you search out the deep things of God?
    Can you find out the limits of the Almighty?
  • Можешь ли Божьи глубины постигнуть?
    До конца ли познаешь Всемогущего?

  • They are higher than heaven — what can you do?
    Deeper than [d]Sheol — what can you know?
  • Он выше небес — что ты сможешь сделать?
    Глубже мира мертвых — что ты сможешь узнать?

  • Their measure is longer than the earth
    And broader than the sea.
  • Их мера длиннее земли,
    шире моря.

  • “If He passes by, imprisons, and gathers to judgment,
    Then who can [e]hinder Him?
  • Если пройдет Он, бросит в темницу
    и созовет суд — кто Ему помешает?

  • For He knows deceitful men;
    He sees wickedness also.
    Will He not then consider it?
  • Ведь Ему известно кто лжив;
    Он видит зло — неужели оставит его без внимания?

  • For an empty-headed man will be wise,
    When a wild donkey’s colt is born a man.
  • Но глупец наберется ума лишь тогда,
    когда дикий осел переродится в человека.28

  • “If you would prepare your heart,
    And stretch out your hands toward Him;
  • Но если ты сердце Ему отдашь
    и руки к Нему прострешь,

  • If iniquity were in your hand, and you put it far away,
    And would not let wickedness dwell in your tents;
  • если грех, что в руке у тебя, отбросишь
    и прогонишь порок из своих шатров,

  • Then surely you could lift up your face without spot;
    Yes, you could be steadfast, and not fear;
  • то поднимешь лицо свое без стыда,
    встанешь прямо и не будешь бояться.

  • Because you would forget your misery,
    And remember it as waters that have passed away,
  • Тогда ты несчастье свое забудешь,
    будешь помнить о нем, как об утекшей воде.

  • And your life would be brighter than noonday.
    Though you were dark, you would be like the morning.
  • Жизнь твоя станет яснее полдня,
    а тьму рассеет заря.

  • And you would be secure, because there is hope;
    Yes, you would dig around you, and take your rest in safety.
  • Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
    ты огражден,29 — будешь спать безопасно.

  • You would also lie down, and no one would make you afraid;
    Yes, many would court your favor.
  • Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
    и многие будут заискивать перед тобой.

  • But the eyes of the wicked will fail,
    And they shall not escape,
    And their hope — [f]loss of life!”
  • А глаза нечестивых померкнут,
    и убежища им не будет.
    Их надежда — что предсмертный вздох.


  • ← (Job 10) | (Job 12) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025