Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Синодальный перевод
“No doubt you are the people,
And wisdom will die with you!
And wisdom will die with you!
подлинно, только вы люди, и с вами умрёт мудрость!
И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же?
“I am one mocked by his friends,
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — человек праведный, непорочный.
Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами.
The tents of robbers prosper,
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих.
“But now ask the beasts, and they will teach you;
And the birds of the air, and they will tell you;
And the birds of the air, and they will tell you;
И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе;
Or speak to the earth, and it will teach you;
And the fish of the sea will explain to you.
And the fish of the sea will explain to you.
или побеседуй с землёю, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
Who among all these does not know
That the hand of the Lord has done this,
That the hand of the Lord has done this,
Кто во всём этом не узнаёт, что рука Господа сотворила сие?
В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти.
Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознаёт вкус пищи?
В старцах — мудрость, и в долголетних — разум.
“With Him are wisdom and strength,
He has counsel and understanding.
He has counsel and understanding.
У Него премудрость и сила; Его совет и разум.
If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt;
If He imprisons a man, there can be no release.
If He imprisons a man, there can be no release.
Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.
If He withholds the waters, they dry up;
If He sends them out, they overwhelm the earth.
If He sends them out, they overwhelm the earth.
Остановит воды, и всё высохнет; пустит их, и превратят землю.
With Him are strength and prudence.
The deceived and the deceiver are His.
The deceived and the deceiver are His.
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
He leads counselors away plundered,
And makes fools of the judges.
And makes fools of the judges.
Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми.
He loosens the bonds of kings,
And binds their waist with a belt.
And binds their waist with a belt.
Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их;
князей лишает достоинства и низвергает храбрых;
He deprives the trusted ones of speech,
And takes away the discernment of the elders.
And takes away the discernment of the elders.
отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла;
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
He uncovers deep things out of darkness,
And brings the shadow of death to light.
And brings the shadow of death to light.
открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути: