Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Хоменка
“No doubt you are the people,
And wisdom will die with you!
And wisdom will die with you!
«Справді лише ви люди,
і з вами умре мудрість!
і з вами умре мудрість!
Є й у мене розум, як у вас,
нічим я від вас не гірший!
Та й хто не знає того?
нічим я від вас не гірший!
Та й хто не знає того?
“I am one mocked by his friends,
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Who called on God, and He answered him,
The just and blameless who is ridiculed.
Посмішищем ближнього зробивсь я,
що взиваю до Бога, і він відповідає;
сміховиськом — я праведний, безвинний.
що взиваю до Бога, і він відповідає;
сміховиськом — я праведний, безвинний.
Презирство на нещастя! — думає щасливий.
Стусана тому, який спотикнеться!
Стусана тому, який спотикнеться!
The tents of robbers prosper,
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
And those who provoke God are secure —
In what God provides by His hand.
Шатра ж грабіжників спокійні,
і ті, що гнівлять Бога, сидять собі безпечні,
ті, що власну руку мають за бога.
і ті, що гнівлять Бога, сидять собі безпечні,
ті, що власну руку мають за бога.
“But now ask the beasts, and they will teach you;
And the birds of the air, and they will tell you;
And the birds of the air, and they will tell you;
Спитай лиш у тварин, вони тебе навчать;
у птиць небесних, і тобі сповістять;
у птиць небесних, і тобі сповістять;
Or speak to the earth, and it will teach you;
And the fish of the sea will explain to you.
And the fish of the sea will explain to you.
або повзунів, вони тебе повчать,
і риби в морі тобі повідають!
і риби в морі тобі повідають!
Who among all these does not know
That the hand of the Lord has done this,
That the hand of the Lord has done this,
Хто з усіх них не знає,
що рука Господня все це створила?
що рука Господня все це створила?
В його руці душа всього живого,
дихання кожного людського тіла.
дихання кожного людського тіла.
У сивоголових — мудрість,
у довголітніх — розум.
у довголітніх — розум.
“With Him are wisdom and strength,
He has counsel and understanding.
He has counsel and understanding.
У нього премудрість і потуга,
у нього рада й розум.
у нього рада й розум.
If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt;
If He imprisons a man, there can be no release.
If He imprisons a man, there can be no release.
Як він зруйнує, ніхто не відбудує;
як замкне когось, ніхто вже не відімкне.
як замкне когось, ніхто вже не відімкне.
If He withholds the waters, they dry up;
If He sends them out, they overwhelm the earth.
If He sends them out, they overwhelm the earth.
Здержить води — все повисихає;
With Him are strength and prudence.
The deceived and the deceiver are His.
The deceived and the deceiver are His.
У нього сила та обачність;
у нього зведений і зводитель.
у нього зведений і зводитель.
He leads counselors away plundered,
And makes fools of the judges.
And makes fools of the judges.
Він радників босоніж відсилає
і в суддів розум відбирає.
і в суддів розум відбирає.
He loosens the bonds of kings,
And binds their waist with a belt.
And binds their waist with a belt.
Він знімає з царів кайдани
й оперізує їх стан мотуззям.
й оперізує їх стан мотуззям.
Він відсилає священиків босоніж,
і валить могутніх.
і валить могутніх.
He deprives the trusted ones of speech,
And takes away the discernment of the elders.
And takes away the discernment of the elders.
Він проречистим рот закриває,
він забирає в старих розум.
він забирає в старих розум.
Він виливає на вельмож презирство
й розпускає пояс сильних.
й розпускає пояс сильних.
He uncovers deep things out of darkness,
And brings the shadow of death to light.
And brings the shadow of death to light.
Він виявляє те, що в темряві глибоко скрилось,
виводить смертну тінь на світло.
виводить смертну тінь на світло.
Множить народи і їх губить,
поширює людей, а потім їх нищить.
поширює людей, а потім їх нищить.
Він відбирає розум у голів краю,
пускає їх блудити в пустині без дороги.
пускає їх блудити в пустині без дороги.