Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 11) | (Job 13) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • Job Answers His Critics

    Then Job answered and said:
  • А Йов, підхопивши, сказав:
  • “No doubt you are the people,
    And wisdom will die with you!
  • Ви ще є людьми. Хіба з вами закінчиться мудрість?
  • But I have [a]understanding as well as you;
    I am not inferior to you.
    Indeed, who does not know such things as these?
  • І в мене є серце, як і у вас.
  • “I am one mocked by his friends,
    Who called on God, and He answered him,
    The just and blameless who is ridiculed.
  • Адже праведний і непорочний муж став посміховиськом.
  • A [b]lamp is despised in the thought of one who is at ease;
    It is made ready for those whose feet slip.
  • Бо у виміряний час приготовлено йому впасти під інших, а його домам бути пограбованими беззаконними.
  • The tents of robbers prosper,
    And those who provoke God are secure —
    In what God provides by His hand.
  • Але хтось, будучи лихим, хай не надіється бути невинним, — ті, хто викликає гнів Господа, наче їм і суду не буде!
  • “But now ask the beasts, and they will teach you;
    And the birds of the air, and they will tell you;
  • Але запитай чотириногих, хіба не розкажуть тобі, і небесних птахів, чи не сповістять тобі?
  • Or speak to the earth, and it will teach you;
    And the fish of the sea will explain to you.
  • Розкажи землі, хіба не пояснить тобі, і чи не підкажуть тобі морські риби?
  • Who among all these does not know
    That the hand of the Lord has done this,
  • Хто не пізнав у цьому всьому, що Господня рука вчинила це?
  • In whose hand is the [c]life of every living thing,
    And the breath of [d]all mankind?
  • Хіба не в Його руці душа всіх, хто живе, — душа кожної людини?
  • Does not the ear test words
    And the [e]mouth taste its food?
  • Адже розум розсуджує слова, а гортань визначає смак їжі.
  • Wisdom is with aged men,
    And with [f]length of days, understanding.
  • У довгому часі мудрість, а в довгому житті — знання.
  • “With Him are wisdom and strength,
    He has counsel and understanding.
  • У Нього — мудрість і сила, у Нього — порада і розум.
  • If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt;
    If He imprisons a man, there can be no release.
  • Якщо Він скине, хто збудує? Якщо замкне проти людей, хто відкриє?
  • If He withholds the waters, they dry up;
    If He sends them out, they overwhelm the earth.
  • Якщо заборонить воді, то висушить землю. Якщо ж попустить, то знищить її, перекинувши.
  • With Him are strength and prudence.
    The deceived and the deceiver are His.
  • У Нього — сила і міць, у Нього — пізнання і розум.
  • He leads counselors away plundered,
    And makes fools of the judges.
  • Він веде радників полоненими, а суддів землі зробив несамовитими.
  • He loosens the bonds of kings,
    And binds their waist with a belt.
  • Він наставляє царів на престоли і підперізує їхні стегна поясом.
  • He leads [g]princes away plundered,
    And overthrows the mighty.
  • Він відсилає священиків полоненими, а сильних землі повалив.
  • He deprives the trusted ones of speech,
    And takes away the discernment of the elders.
  • Він міняє уста вірних, і осягнув розум старійшин.
  • He pours contempt on princes,
    And [h]disarms the mighty.
  • Він виливає безчестя на володарів, а покірних оздоровив.
  • He uncovers deep things out of darkness,
    And brings the shadow of death to light.
  • Він відкриває глибини від темряви і виводить на світло тінь смерті.
  • He makes nations great, and destroys them;
    He [i]enlarges nations, and guides them.
  • Він призводить до блукання народи і нищить їх, поборює народи і веде їх.
  • He takes away the [j]understanding of the chiefs of the people of the earth,
    And makes them wander in a pathless wilderness.
  • Він міняє серця володарів землі, приводить їх блукати дорогою, якої вони не знали.
  • They grope in the dark without light,
    And He makes them stagger like a drunken man.
  • Хай дошукуються в темряві, і не буде світла, хай же блукають, наче п’яні!

  • ← (Job 11) | (Job 13) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025