Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
Satan Attacks Job’s Health
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them to present himself before the Lord.
Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them to present himself before the Lord.
На другой день ангелы пришли на встречу с Господом, и Сатана был вместе с ними.
And the Lord said to Satan, “From where do you come?”
Satan answered the Lord and said, “From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it.”
Satan answered the Lord and said, “From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it.”
Господь спросил Сатану: "Где ты был?" Сатана отвечал: "Я бродил по земле".
Тогда Господь сказал Сатане: "Видел ли ты слугу моего, Иова? Такого, как он, больше нет на земле. Иов воистину добрый человек: он почитает Бога и сторонится зла. Он всё ещё полон веры, даже после того, как ты просил беспричинно разрушить всё, что есть у него".
So Satan answered the Lord and said, “Skin for skin! Yes, all that a man has he will give for his life.
Сатана ответил: "Кожа за кожу. Человек всё отдаст, чтобы остаться живым.
Если Ты используешь Силу Свою и причинишь ему боль, то перед лицом Твоим он проклянёт Тебя".
And the Lord said to Satan, “Behold, he is in your hand, but spare his life.”
Тогда Господь сказал Сатане: "Хорошо, Иов в твоих руках, но не убей его".
So Satan went out from the presence of the Lord, and struck Job with painful boils from the sole of his foot to the crown of his head.
И Сатана ушёл от Господа и покрыл Иова язвами с ног до самой головы.
And he took for himself a potsherd with which to scrape himself while he sat in the midst of the ashes.
И сел Иов на пепел, и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы.
Жена спросила его: "Ты всё ещё верен Богу? Ты всё ещё остаёшься верным своей непорочности? Прокляни Бога и умри!"
But he said to her, “You speak as one of the foolish women speaks. Shall we indeed accept good from God, and shall we not accept adversity?” In all this Job did not sin with his lips.
Иов ответил жене: "Ты говоришь, как глупая женщина. Когда Господь даёт добро, мы его принимаем, поэтому, не жалуясь, должны мы принимать и несчастья". Несмотря на всё случившееся, Иов не согрешил и ни в чём не обвинил Бога.
Job’s Three Friends
Now when Job’s three friends heard of all this adversity that had come upon him, each one came from his own place — Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. For they had made an appointment together to come and mourn with him, and to comfort him.
Now when Job’s three friends heard of all this adversity that had come upon him, each one came from his own place — Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. For they had made an appointment together to come and mourn with him, and to comfort him.
Три друга Иова: Елифаз из Тимана, Билдад из Шуа и Софар из Наамаха — слышали о бедах, постигших Иова. Они оставили свои дома, собрались вместе и решили утешить Иова и выразить ему своё сочувствие.
And when they raised their eyes from afar, and did not recognize him, they lifted their voices and wept; and each one tore his robe and sprinkled dust on his head toward heaven.
Увидев Иова издали, они едва узнали его, в таком плохом состоянии он был. И они все громко зарыдали, стали рвать на себе одежды и посыпать головы пылью, чтобы выразить свою печаль.