Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 20) | (Job 22) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • Job’s Discourse on the Wicked

    Then Job answered and said:
  • Тогда Иов ответил:
  • “Listen carefully to my speech,
    And let this be your [a]consolation.
  • — Внимательно выслушайте меня;
    пусть это и будет от вас утешением.

  • Bear with me that I may speak,
    And after I have spoken, keep mocking.
  • Потерпите, пока я говорю,
    а когда умолкну, можете насмехаться.

  • “As for me, is my complaint against man?
    And if it were, why should I not be impatient?
  • Разве я жалуюсь человеку?
    Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?

  • Look at me and be astonished;
    Put your hand over your mouth.
  • Посмотрев на меня, ужаснитесь;
    положите ладонь на уста.

  • Even when I remember I am terrified,
    And trembling takes hold of my flesh.
  • Размышляя об этом, я содрогаюсь,
    мое тело бросает в дрожь.

  • Why do the wicked live and become old,
    Yes, become mighty in power?
  • Почему нечестивые живут,
    достигая старости и возрастая силой?

  • Their descendants are established with them in their sight,
    And their offspring before their eyes.
  • Их дети вокруг них,
    их потомство у них на глазах.

  • Their houses are safe from fear,
    Neither is [b]the rod of God upon them.
  • Их дома в безопасности и страха не ведают,
    и жезла Божьего нет на них.

  • Their bull breeds without failure;
    Their cow calves without miscarriage.
  • Их бык оплодотворяет и не извергает,
    их корова телится и не выкидывает.

  • They send forth their little ones like a flock,
    And their children dance.
  • Они высылают детей, как стадо,
    и чада их танцуют.

  • They sing to the tambourine and harp,
    And rejoice to the sound of the flute.
  • Они поют под бубен и арфу,
    веселятся под пение свирели.

  • They spend their days in wealth,
    And [c]in a moment go down to the [d]grave.
  • Они проводят дни в благополучии,
    и спокойно52 нисходят в мир мертвых.

  • Yet they say to God, ‘Depart from us,
    For we do not desire the knowledge of Your ways.
  • А Богу они говорят: «Оставь нас!
    Мы не хотим знать Твои пути.

  • Who is the Almighty, that we should serve Him?
    And what profit do we have if we pray to Him?’
  • Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему?
    Что пользы нам Ему молиться?»

  • Indeed [e]their prosperity is not in their hand;
    The counsel of the wicked is far from me.
  • Но благополучие их не в их руках;
    умысел злых далек от меня.

  • “How often is the lamp of the wicked put out?
    How often does their destruction come upon them,
    The sorrows God distributes in His anger?
  • Но часто ли гаснет светильник нечестивых?
    Часто ли к ним приходит беда,
    удел, каким Бог наделяет в гневе?

  • They are like straw before the wind,
    And like chaff that a storm [f]carries away.
  • Часто ли они уподобляются соломе на ветру,
    мякине, гонимой вихрем?

  • They say, ‘God [g]lays up [h]one’s iniquity for his children’;
    Let Him recompense him, that he may know it.
  • Вы говорите : «Бог приберегает наказание
    для их сыновей».
    Пусть Он воздаст им самим,
    чтобы впредь они знали!

  • Let his eyes see his destruction,
    And let him drink of the wrath of the Almighty.
  • Пусть своими глазами увидят гибель,
    пусть пьют гнев Всемогущего.

  • For what does he care about his household after him,
    When the number of his months is cut in half?
  • Что за дело им до семьи,
    остающейся после них,
    когда срок их жизни истечет?

  • “Can anyone teach God knowledge,
    Since He judges those on high?
  • Может ли кто-нибудь преподать Богу знание,
    Тому, Кто судит даже вышних?

  • One dies in his full strength,
    Being wholly at ease and secure;
  • Один умирает в расцвете сил,
    в безопасности и покое,

  • His [i]pails are full of milk,
    And the marrow of his bones is moist.
  • его тело53 дородно,
    кости мозгом напоены.

  • Another man dies in the bitterness of his soul,
    Never having eaten with pleasure.
  • А другой умирает, скорбя душой,
    не вкусив от жизни ни капли блага.

  • They lie down alike in the dust,
    And worms cover them.
  • И вместе будут лежать они в прахе,
    и облепят их черви.

  • “Look, I know your thoughts,
    And the schemes with which you would wrong me.
  • Да, я знаю ваши мысли,
    и ваши уловки против меня.

  • For you say,
    ‘Where is the house of the prince?
    And where is [j]the tent,
    The dwelling place of the wicked?’
  • Вы говорите: «Где теперь дом вельможи
    и шатры, в которых жили нечестивые?»

  • Have you not asked those who travel the road?
    And do you not know their signs?
  • Разве вы не расспрашивали путешественников,
    и рассказам их не внимали,

  • For the wicked are reserved for the day of doom;
    They shall be brought out on the day of wrath.
  • как щадит нечестивого день беды,
    как день гнева его стороной обходит?

  • Who condemns his way to his face?
    And who repays him for what he has done?
  • Кто его осудит ему в лицо?
    Кто воздаст ему за его дела?

  • Yet he shall be brought to the grave,
    And a vigil kept over the tomb.
  • С почетом несут его хоронить
    и стражу возле могилы ставят.

  • The clods of the valley shall be sweet to him;
    Everyone shall follow him,
    As countless have gone before him.
  • Земля в долине ему сладка.
    Людской поток позади него,
    и перед ним — бесчисленная толпа.

  • How then can you comfort me with empty words,
    Since [k]falsehood remains in your answers?”
  • Как же вам утешить меня пустым?
    От ваших ответов лишь ложь осталась!


  • ← (Job 20) | (Job 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025