Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 22) | (Job 24) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Job Proclaims God’s Righteous Judgments

    Then Job answered and said:
  • І озвавсь Йов і рече:
  • “Even today my complaint is bitter;
    [a]My hand is listless because of my groaning.
  • Ще й сим разом бесїда моя гірка; бо ж і страдання мої більші, нїж стогнання мої.
  • Oh, that I knew where I might find Him,
    That I might come to His seat!
  • О, коли б я знав, де знайти його (Бога), й зміг доступити до престолу його!
  • I would present my case before Him,
    And fill my mouth with arguments.
  • Я виясив би перед ним справу мою, й уста мої сповнились би оправдуваннєм;
  • I would know the words which He would answer me,
    And understand what He would say to me.
  • Я б тодї знав, якими словами він менї відповів би, й зрозумів би, що би він менї сказав.
  • Would He contend with me in His great power?
    No! But He would take note of me.
  • Та чи ж став би то він у повній своїй силї зо мною спорити? О, нї! нехай би тільки звернув увагу на мене.
  • There the upright could reason with Him,
    And I would be delivered forever from my Judge.
  • Тодї я, як праведник, міг би розправлятись із ним — і я на все одержав б виправданнє від суддї мого.
  • “Look, I go forward, but He is not there,
    And backward, but I cannot perceive Him;
  • А то я йду вперед — і нема його, повертаю назад і не зустріну його.
  • When He works on the left hand, I cannot behold Him;
    When He turns to the right hand, I cannot see Him.
  • Чи робить він що по лївій сторонї, я не бачу; чи скритий десь по правій, я не догляну.
  • But He knows the way that I take;
    When He has tested me, I shall come forth as gold.
  • Він же путь мій знає; нехай же ж випробує мене, — я вийду, як золото, чистий.
  • My foot has held fast to His steps;
    I have kept His way and not turned aside.
  • Бо моя нога стоїть твердо на стежцї його; путї його я пильнував і не відхилявся.
  • I have not departed from the commandment of His lips;
    I have treasured the words of His mouth
    More than my [b]necessary food.
  • Од заповідї уст його не відступав я; слова уст його хранив я пильнїйш, як мої постанови.
  • “But He is unique, and who can make Him change?
    And whatever His soul desires, that He does.
  • Та він і непорушний; й хто зміг би відвести його? він чинить, що захоче душа його.
  • For He performs what is appointed for me,
    And many such things are with Him.
  • Так, він доведе до кінця, що призначив про мене, а такого в його дуже багато.
  • Therefore I am terrified at His presence;
    When I consider this, I am afraid of Him.
  • Тим то я й дрожу перед ним; думаю — й серце холоне.
  • For God made my heart weak,
    And the Almighty terrifies me;
  • Бог зломив мого духа, страхом натхнув Вседержитель.
  • Because I was not cut off [c]from the presence of darkness,
    And He did not hide deep darkness from my face.
  • О, чому ж не затратив він мене, закіль ще ся темрява налягла, й не спрятав морок перед видом моїм!

  • ← (Job 22) | (Job 24) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025