Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
King James Bible
Job Complains of Violence on the Earth
“Since times are not hidden from the Almighty,
Why do those who know Him see not His days?
“Since times are not hidden from the Almighty,
Why do those who know Him see not His days?
Job: Why are the Wicked Unpunished
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
“Some remove landmarks;
They seize flocks violently and feed on them;
They seize flocks violently and feed on them;
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
They drive away the donkey of the fatherless;
They take the widow’s ox as a pledge.
They take the widow’s ox as a pledge.
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
They push the needy off the road;
All the poor of the land are forced to hide.
All the poor of the land are forced to hide.
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
Indeed, like wild donkeys in the desert,
They go out to their work, searching for food.
The wilderness yields food for them and for their children.
They go out to their work, searching for food.
The wilderness yields food for them and for their children.
Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
They gather their fodder in the field
And glean in the vineyard of the wicked.
And glean in the vineyard of the wicked.
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
They spend the night naked, without clothing,
And have no covering in the cold.
And have no covering in the cold.
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
They are wet with the showers of the mountains,
And huddle around the rock for want of shelter.
And huddle around the rock for want of shelter.
They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
“Some snatch the fatherless from the breast,
And take a pledge from the poor.
And take a pledge from the poor.
They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
They cause the poor to go naked, without clothing;
And they take away the sheaves from the hungry.
And they take away the sheaves from the hungry.
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
They press out oil within their walls,
And tread winepresses, yet suffer thirst.
And tread winepresses, yet suffer thirst.
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
The dying groan in the city,
And the souls of the wounded cry out;
Yet God does not charge them with wrong.
And the souls of the wounded cry out;
Yet God does not charge them with wrong.
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
“There are those who rebel against the light;
They do not know its ways
Nor abide in its paths.
They do not know its ways
Nor abide in its paths.
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
The murderer rises with the light;
He kills the poor and needy;
And in the night he is like a thief.
He kills the poor and needy;
And in the night he is like a thief.
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
In the dark they break into houses
Which they marked for themselves in the daytime;
They do not know the light.
Which they marked for themselves in the daytime;
They do not know the light.
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
For the morning is the same to them as the shadow of death;
If someone recognizes them,
They are in the terrors of the shadow of death.
If someone recognizes them,
They are in the terrors of the shadow of death.
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
“They should be swift on the face of the waters,
Their portion should be cursed in the earth,
So that no one would turn into the way of their vineyards.
Their portion should be cursed in the earth,
So that no one would turn into the way of their vineyards.
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
The womb should forget him,
The worm should feed sweetly on him;
He should be remembered no more,
And wickedness should be broken like a tree.
The worm should feed sweetly on him;
He should be remembered no more,
And wickedness should be broken like a tree.
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
“But God draws the mighty away with His power;
He rises up, but no man is sure of life.
He rises up, but no man is sure of life.
He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.
He gives them security, and they rely on it;
Yet His eyes are on their ways.
Yet His eyes are on their ways.
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.