Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 30:18
-
New King James Version
By great force my garment is disfigured;
It binds me about as the collar of my coat.
-
(en) King James Bible ·
By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. -
(en) English Standard Version ·
With great force my garment is disfigured;
it binds me about like the collar of my tunic. -
(en) New American Standard Bible ·
“By a great force my garment is distorted;
It binds me about as the collar of my coat. -
(en) Darby Bible Translation ·
By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat. -
(ru) Синодальный перевод ·
С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він потужно схопив мене за одежу,
мов би коміром кереї моєї зашморгнув мене, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Трудно, о трудно менї зняти одежу з себе, краї обгортки моєї давлять мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
З великої Божої сили зміни́лося тіло моє, і неду́га мене опері́зує, мов той хіто́н. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог хватает одежду мою неистово73;
Он давит меня, как воротник рубахи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Великою силою схопила недуга мій одяг, оточила мене, наче облямівка мого одягу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь схватил меня за воротник и изорвал на мне одежду.