Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 30:27
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. -
(en) New International Version ·
The churning inside me never stops;
days of suffering confront me. -
(en) English Standard Version ·
My inward parts are in turmoil and never still;
days of affliction come to meet me. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am seething within and cannot relax;
Days of affliction confront me. -
(en) New Living Translation ·
My heart is troubled and restless.
Days of suffering torment me. -
(en) Darby Bible Translation ·
My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нутро моє кипить, не угаває:
дні смутку надійшли на мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нутро моє кипить і не перестає; днї печальні прийшли на мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Киплять мої ну́трощі й не замовка́ють, зустріли мене дні нещастя, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце тревогой объято, покоя не ведает;
для меня настали дни скорби. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Моє нутро заклекотало і не замовчить, випередили мене дні бідноти. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Страдания и боль не прекратятся, их много будет в будущем моём.