Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Darby Bible Translation
Job's Final Appeal
I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?
I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?
For what is the allotment of God from above,
And the inheritance of the Almighty from on high?
And the inheritance of the Almighty from on high?
For what would have been [my] portion of +God from above, and what the heritage of the Almighty from on high?
Is it not destruction for the wicked,
And disaster for the workers of iniquity?
And disaster for the workers of iniquity?
Is not calamity for the unrighteous? and misfortune for the workers of iniquity?
Does He not see my ways,
And count all my steps?
And count all my steps?
Doth not he see my ways, and number all my steps?
“If I have walked with falsehood,
Or if my foot has hastened to deceit,
Or if my foot has hastened to deceit,
If I have walked with falsehood, and my foot hath hasted to deceit,
(Let me be weighed in an even balance, and +God will take knowledge of my blamelessness;)
If my step has turned from the way,
Or my heart walked after my eyes,
Or if any spot adheres to my hands,
Or my heart walked after my eyes,
Or if any spot adheres to my hands,
If my step have turned out of the way, and my heart followed mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;
Let me sow, and another eat; and let mine offspring be rooted out.
“If my heart has been enticed by a woman,
Or if I have lurked at my neighbor’s door,
Or if I have lurked at my neighbor’s door,
If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door,
Then let my wife grind for another,
And let others bow down over her.
And let others bow down over her.
Let my wife grind for another, and let others bow down upon her.
For that would be wickedness;
Yes, it would be iniquity deserving of judgment.
Yes, it would be iniquity deserving of judgment.
For this is an infamy; yea, it is an iniquity [to be judged by] the judges:
For that would be a fire that consumes to destruction,
And would root out all my increase.
And would root out all my increase.
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
“If I have despised the cause of my male or female servant
When they complained against me,
When they complained against me,
If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,
What then shall I do when God rises up?
When He punishes, how shall I answer Him?
When He punishes, how shall I answer Him?
What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him?
Did not He who made me in the womb make them?
Did not the same One fashion us in the womb?
Did not the same One fashion us in the womb?
Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?
“If I have kept the poor from their desire,
Or caused the eyes of the widow to fail,
Or caused the eyes of the widow to fail,
If I have withheld the poor from [their] desire, or caused the eyes of the widow to fail;
Or eaten my morsel by myself,
So that the fatherless could not eat of it
So that the fatherless could not eat of it
Or have eaten my morsel alone, so that the fatherless ate not thereof,
(For from my youth he grew up with me as with a father, and I have guided the [widow] from my mother's womb;)
If I have seen anyone perish for lack of clothing,
Or any poor man without covering;
Or any poor man without covering;
If I have seen any perishing for want of clothing, or any needy without covering;
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs;
If I have raised my hand against the fatherless,
When I saw I had help in the gate;
When I saw I had help in the gate;
If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:
Then let my arm fall from my shoulder,
Let my arm be torn from the socket.
Let my arm be torn from the socket.
[Then] let my shoulder fall from the shoulder-blade, and mine arm be broken from the bone!
For destruction from God is a terror to me,
And because of His magnificence I cannot endure.
And because of His magnificence I cannot endure.
For calamity from God was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.
“If I have made gold my hope,
Or said to fine gold, ‘You are my confidence’;
Or said to fine gold, ‘You are my confidence’;
If I have made gold my hope, or said to the fine gold, My confidence!
If I have rejoiced because my wealth was great,
And because my hand had gained much;
And because my hand had gained much;
If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
If I beheld the sun when it shone, or the moon walking in brightness,
So that my heart has been secretly enticed,
And my mouth has kissed my hand;
And my mouth has kissed my hand;
And my heart have been secretly enticed, so that my mouth kissed my hand:
This also would be an iniquity deserving of judgment,
For I would have denied God who is above.
For I would have denied God who is above.
This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the God who is above.
“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me,
Or lifted myself up when evil found him
Or lifted myself up when evil found him
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;
(Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)
If the men of my tent have not said,
‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’
‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’
If the men of my tent said not, Who shall find one that hath not been satisfied with his meat? --
The stranger did not lodge without; I opened my doors to the pathway.
If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom,
Because I feared the great multitude,
And dreaded the contempt of families,
So that I kept silence
And did not go out of the door —
And dreaded the contempt of families,
So that I kept silence
And did not go out of the door —
Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ...
Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!
Surely I would carry it on my shoulder,
And bind it on me like a crown;
And bind it on me like a crown;
Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me [as] a crown;
I would declare to Him the number of my steps;
Like a prince I would approach Him.
Like a prince I would approach Him.
I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I come near to him.
“If my land cries out against me,
And its furrows weep together;
And its furrows weep together;
If my land cry out against me, and its furrows weep together;
If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the souls of its owners: