Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
Give ear to me, you who have knowledge.
— Послушайте, мудрые, мою речь.
Внимайте мне, умные люди.
As the palate tastes food.
Ведь ухо разбирает слова,
как язык84 — вкус пищи.
Let us know among ourselves what is good.
Так давайте решим, где правда,
и рассудим, что есть добро.
But God has taken away my justice;
Иов сказал: «Я невинен,
но лишил меня Бог правосудия.
И хоть я прав —
меня считают лжецом.
Хоть я без греха,
моя рана от Его стрелы неисцелима».
Есть ли еще такой человек, как Иов,
кто кощунство, как воду, пьет?
And walks with wicked men?
Он дружит с нечестивыми,
и общается со злодеями.
That he should delight in God.’
Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку,
который старается угодить Богу».
Потому, имеющие разум, послушайте меня!
Не может быть у Бога неправды,
чужд Всемогущий злу.
And makes man to find a reward according to his way.
Воздает он смертному по делам
и обходится с ним по его заслугам.
Nor will the Almighty pervert justice.
Воистину, Бог не делает зла,
Всемогущий не извращает суд.
Or who appointed Him over the whole world?
Кто отдал землю Ему во власть?
Кто поставил Его над вселенной?
If He should gather to Himself His Spirit and His breath,
Если бы Он решил забрать Свой дух
и отозвал бы Свое дыхание,
And man would return to dust.
то погибла бы разом любая плоть,
и возвратился бы смертный во прах.
Listen to the sound of my words:
Имеешь ты разум, так слушай это;
внимай моей речи.
Will you condemn Him who is most just?
Разве правил бы Бог , если бы ненавидел правосудие?
Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,
And to nobles, ‘You are wicked’?
Который говорит царю: «Негодяй!» —
и вельможам: «Вы беззаконники!»?
Nor does He regard the rich more than the poor;
For they are all the work of His hands.
Он вождям не выказывает пристрастий
и не ставит богатого выше бедного,
ведь все они — творение Его рук.
The people are shaken and pass away;
The mighty are taken away without a hand.
Они умирают мгновенно в полночь;
мечутся люди и угасают;
не руки смертных сражают сильных.
And He sees all his steps.
Глаза Его над путями людей;
Он видит каждый их шаг.
Where the workers of iniquity may hide themselves.
Нет ни мрака, ни тьмы кромешной,
где могли бы спрятаться беззаконники.
That he should go before God in judgment.
Ведь Богу нет нужды назначать время человеку,85
чтобы предстать на суд перед Ним.
And sets others in their place.
Без допроса сокрушает Он сильных
и других на их место ставит.
He overthrows them in the night,
And they are crushed.
Истинно, ведая их дела,
низлагает их ночью — и им конец.
In the open sight of others,
На глазах у людей
Он карает их за грехи,
And would not consider any of His ways,
ведь они от Него отступили,
не познали Его путей.
For He hears the cry of the afflicted.
И дошел до него крик бедных,
Он услышал крик страдальцев.
And when He hides His face, who then can see Him,
Whether it is against a nation or a man alone? —
Если Он промолчит, кто Его укорит?
Если скроет Он лицо Свое,
кто сможет Его увидеть?
Он над народом и над человеком,
Lest the people be ensnared.
чтобы не царствовали безбожники,
став сетью для народа.
‘I have borne chastening;
I will offend no more;
Положим, кто-нибудь скажет Богу86:
«Я виновен87 — больше не согрешу.
If I have done iniquity, I will do no more’?
Научи меня, если что-то не знаю88;
если я согрешил, то впредь зарекусь».
Just because you disavow it?
You must choose, and not I;
Therefore speak what you know.
Тогда должен ли Бог тебя удостоить награды,
когда ты отказываешься раскаяться ?
Ты должен решать, а не я.
Говори же, что знаешь.
Wise men who listen to me:
Люди разумные скажут мне,
мудрецы, кто услышит меня:
His words are without wisdom.’
«От невежества говорит Иов,
нет в его речи разума».
Because his answers are like those of wicked men!
О, когда бы до конца был испытан Иов,
за ответы, достойные беззаконных!