Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 3) | (Job 5) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Eliphaz: Job Has Sinned

    Then Eliphaz the Temanite answered and said:
  • І відказав Елифаз із Теману й промовив:
  • If one attempts a word with you, will you become weary?
    But who can withhold himself from speaking?
  • Як ми стребуємо заговорити до тебе, — чи не буде се тобі прикро? Да хто слово може зупинити?
  • Surely you have instructed many,
    And you have strengthened weak hands.
  • Отсе ти не одного навчав, і знемагаючі руки піддержував;
  • Your words have upheld him who was stumbling,
    And you have strengthened the [a]feeble knees;
  • Хто спотикавсь, того підкріпляли слова твої, і хистким колїнам ти додавав сили.
  • But now it comes upon you, and you are weary;
    It touches you, and you are troubled.
  • Тепер же дійшло до тебе, а ти знемочнїв; дотикнуло тебе, та вже й упав духом.
  • Is not your reverence your confidence?
    And the integrity of your ways your hope?
  • Чи ж богобоязність твоя не повинна бути твоєю надїєю, а невинність доріг твоїх — упованнєм твоїм?
  • “Remember now, who ever perished being innocent?
    Or where were the upright ever cut off?
  • Згадай же сам, хто погибав безвинний, і праведних коли викоренювано?
  • Even as I have seen,
    Those who plow iniquity
    And sow trouble reap the same.
  • Я сам бачив, що хто в безбожностї орав і сїяв лихо, той сам його й пожинав.
  • By the blast of God they perish,
    And by the breath of His anger they are consumed.
  • Такі від подуву Божого погибають, а від духа гнїву його зникають.
  • The roaring of the lion,
    The voice of the fierce lion,
    And the teeth of the young lions are broken.
  • Рев лева й голос рикаючого вмовкає, і зуби в левчуків кришаться;
  • The old lion perishes for lack of prey,
    And the cubs of the lioness are scattered.
  • Могутний лев гине без добичі, й щенята левицї розбігаються.
  • “Now a word was secretly brought to me,
    And my ear received a whisper of it.
  • І надійшло до мене зтиха слово (Боже), й я почув його ледь-неледь ухом.
  • In disquieting thoughts from the visions of the night,
    When deep sleep falls on men,
  • Серед розгадування над ночними привидами, коли сон на людей находить,
  • Fear came upon me, and trembling,
    Which made all my bones shake.
  • Я задрожав і затремтїв у страсї, і всї кістки в мене затрусились;
  • Then a spirit passed before my face;
    The hair on my body stood up.
  • І перейшов дух понад мене, й волоссє стало в мене диба.
  • It stood still,
    But I could not discern its appearance.
    A form was before my eyes;
    There was silence;
    Then I heard a voice saying:
  • І став хтось — не бачив я лиця його, — тільки тїнь перед очима в мене; тихий повів — і я чую голос:
  • ‘Can a mortal be more righteous than God?
    Can a man be more pure than his Maker?
  • Чи ж чоловік праведнїйший від Бога? й людина чистійша за Творця свого?
  • If He puts no trust in His servants,
    If He charges His angels with error,
  • Та ж ось він і слугам своїм не йме віри, і в ангелів своїх знаходить хиби;
  • How much more those who dwell in houses of clay,
    Whose foundation is in the dust,
    Who are crushed before a moth?
  • А скільки ж більш у тих, що живуть у глиняних хатинах, що основи їх у поросї, й вони борше, як міль, зникають.
  • They are broken in pieces from morning till evening;
    They perish forever, with no one regarding.
  • Між ранком і вечером вони розпадаються, й не доглянеш, як без слїду зникнуть.
  • Does not their own excellence go away?
    They die, even without wisdom.’
  • А чи ж із ними, не пропадають і почестї їх? Вони вмерають, не дійшовши до мудростї.

  • ← (Job 3) | (Job 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025