Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
Радуюсь я, что услышал Господь мою молитву о милосердии.
The sea saw it and fled;
Jordan turned back.
Jordan turned back.
Я в путах смерти, охвачен могильной тоской, беды и скорбь подавили меня.
The mountains skipped like rams,
The little hills like lambs.
The little hills like lambs.
Тогда и воззвал я к имени Господа: "Спаси меня и сохрани, Господь!"
What ails you, O sea, that you fled?
O Jordan, that you turned back?
O Jordan, that you turned back?
Милостив, праведен и милосерден наш Бог.
O mountains, that you skipped like rams?
O little hills, like lambs?
O little hills, like lambs?
Беспомощным Он помогает. Меня Он спас, когда я попал в беду.
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
At the presence of the God of Jacob,
At the presence of the God of Jacob,
Душа моя, уймись! Бог заботится о нас.