Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • The Futility of Idols and the Trustworthiness of God

    Not unto us, O Lord, not unto us,
    But to Your name give glory,
    Because of Your mercy,
    Because of Your truth.
  • Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
  • Why should the [a]Gentiles say,
    “So where is their God?”
  • Чому мають казати народи: Де ж їх Бог?
  • But our God is in heaven;
    He does whatever He pleases.
  • Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
  • Their idols are silver and gold,
    The work of men’s hands.
  • Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
  • They have mouths, but they do not speak;
    Eyes they have, but they do not see;
  • Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
  • They have ears, but they do not hear;
    Noses they have, but they do not smell;
  • Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
  • They have hands, but they do not handle;
    Feet they have, but they do not walk;
    Nor do they mutter through their throat.
  • Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
  • Those who make them are like them;
    So is everyone who trusts in them.
  • Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
  • O Israel, trust in the Lord;
    He is their help and their shield.
  • Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • O house of Aaron, trust in the Lord;
    He is their help and their shield.
  • Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • You who fear the Lord, trust in the Lord;
    He is their help and their shield.
  • Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • The Lord [b]has been mindful of us;
    He will bless us;
    He will bless the house of Israel;
    He will bless the house of Aaron.
  • Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
  • He will bless those who fear the Lord,
    Both small and great.
  • Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
  • May the Lord give you increase more and more,
    You and your children.
  • Помножить вас Господь, вас і дїтей ваших.
  • May you be blessed by the Lord,
    Who made heaven and earth.
  • Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
  • The heaven, even the heavens, are the Lord’s;
    But the earth He has given to the children of men.
  • Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
  • The dead do not praise the Lord,
    Nor any who go down into silence.
  • Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.
  • But we will bless the Lord
    From this time forth and forevermore.
    Praise the Lord!
  • Ми ж будем прославляти Господа, від нинї по віки. Хвалїте Господа!

  • ← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025