Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 115) | (Psalms 117) →

New King James Version

Переклад Хоменка

  • Thanksgiving for Deliverance from Death

    I love the Lord, because He has heard
    My voice and my supplications.
  • Алилуя. Я люблю Господа, бо він почув мій голос і мої благання.
  • Because He has inclined His ear to me,
    Therefore I will call upon Him as long as I live.
  • Бо прихилив до мене своє вухо, тому взиватиму до нього всі дні мої.
  • The [a]pains of death surrounded me,
    And the [b]pangs of Sheol [c]laid hold of me;
    I found trouble and sorrow.
  • Обвили мене пута смерти, сіті Шеолу мене вхопили, журба й горе на мене навалились.
  • Then I called upon the name of the Lord:
    “O Lord, I implore You, deliver my soul!”
  • І я прикликав ім'я Господнє: «О Господи, благаю, спаси мою душу!»
  • Gracious is the Lord, and righteous;
    Yes, our God is merciful.
  • Добрий Господь і справедливий, Бог наш — співчутливий.
  • The Lord preserves the simple;
    I was brought low, and He saved me.
  • Господь береже простих; я знемігся, і він мене спас.
  • Return to your rest, O my soul,
    For the Lord has dealt bountifully with you.
  • Повернись, душе моя, до відпочинку твого, бо Господь учинив добро з тобою.
  • For You have delivered my soul from death,
    My eyes from tears,
    And my feet from falling.
  • Бо спас від смерти моє життя, очі мої, від сліз і ноги від падіння.
  • I will walk before the Lord
    In the land of the living.
  • Я буду перед Господом ходити у живих країні.
  • I believed, therefore I spoke,
    “I am greatly afflicted.”
  • Я був непохитний у довір'ї навіть тоді, коли казав: «Який же я нещасний!»
  • I said in my haste,
    “All men are liars.”
  • У моїм схвилюванні я мовив: «Усяк чоловік — неправдомовець!»
  • What shall I render to the Lord
    For all His benefits toward me?
  • Чим Господеві я віддячу за всі його добродійства для мене?
  • I will take up the cup of salvation,
    And call upon the name of the Lord.
  • Я підніму чашу спасіння і прикличу ім'я Господнє.
  • I will pay my vows to the Lord
    Now in the presence of all His people.
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • Precious in the sight of the Lord
    Is the death of His saints.
  • Цінна в очах Господніх смерть його вірних.
  • O Lord, truly I am Your servant;
    I am Your servant, the son of Your maidservant;
    You have loosed my bonds.
  • Змилуйсь, о Господи, бо я слуга твій; слуга твій, син твоєї слугині; ти розкував мої кайдани.
  • I will offer to You the sacrifice of thanksgiving,
    And will call upon the name of the Lord.
  • Я принесу тобі похвальну жертву І прикличу ім'я Господнє.
  • I will pay my vows to the Lord
    Now in the presence of all His people,
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • In the courts of the Lord’s house,
    In the midst of you, O Jerusalem.
    [d]Praise the Lord!
  • В дворах дому Господнього, Посеред тебе, о Єрусалиме! Алилуя!

  • ← (Psalms 115) | (Psalms 117) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025