Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 125) | (Psalms 127) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • A Joyful Return to Zion

    A Song of Ascents.

    When the Lord brought back [a]the captivity of Zion,
    We were like those who dream.
  • Посходня пісня. Я к вертав Господь невольників Сиона, були ми, наче в снї нам здавалось.
  • Then our mouth was filled with laughter,
    And our tongue with singing.
    Then they said among the [b]nations,
    “The Lord has done great things for them.”
  • Тодї були уста наші повні втїхи, а з губ наших піснї лунали. Тодї між народами казали: Велике дїло сотворив Господь над ними!
  • The Lord has done great things for us,
    And we are glad.
  • Велике диво явив Господь над нами; ми радїли серцем.
  • Bring back our captivity, O Lord,
    As the streams in the South.
  • Верни, Господи, невільників наших, як потоки на спражену землю!
  • Those who sow in tears
    Shall reap in joy.
  • Хто сїє з сльозами, той збере з піснями.
  • He who continually goes [c]forth weeping,
    Bearing [d]seed for sowing,
    Shall doubtless come again [e]with rejoicing,
    Bringing his sheaves with him.
  • Іде з плачом, несе сїмя сїяти; вертає домів веселий, несучи снопи свої.

  • ← (Psalms 125) | (Psalms 127) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025