Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
[1] Из глубин взываю я к Тебе, Господи.
“Many a time they have afflicted me from my youth;
Yet they have not prevailed against me.
Yet they have not prevailed against me.
Владыка, услышь мой голос,
будь внимателен к моим молениям.
будь внимателен к моим молениям.
The plowers plowed on my back;
They made their furrows long.”
They made their furrows long.”
Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям,
то, о Владыка, кто бы устоял?
то, о Владыка, кто бы устоял?
The Lord is righteous;
He has cut in pieces the cords of the wicked.
He has cut in pieces the cords of the wicked.
Но у Тебя есть прощение;
пусть боятся Тебя.
пусть боятся Тебя.
Let all those who hate Zion
Be put to shame and turned back.
Be put to shame and turned back.
На Господа я надеюсь, надеется душа моя,
и на слово Его уповаю.
и на слово Его уповаю.
Let them be as the grass on the housetops,
Which withers before it grows up,
Which withers before it grows up,
Душа моя ждет Владыку
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
более, чем стражи — утра,
да, более, чем стражи — утра.
Да уповает Израиль на Господа,
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него.