Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Хоменка
Висхідна пісня. Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — нехай собі Ізраїль скаже.
“Many a time they have afflicted me from my youth;
Yet they have not prevailed against me.
Yet they have not prevailed against me.
Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — але мене не подолали.
The plowers plowed on my back;
They made their furrows long.”
They made their furrows long.”
На моїй спині орачі орали, борозни довгі поробили.
The Lord is righteous;
He has cut in pieces the cords of the wicked.
He has cut in pieces the cords of the wicked.
Та Господь справедливий, він розтяв пута беззаконних.
Let all those who hate Zion
Be put to shame and turned back.
Be put to shame and turned back.
Хай осоромляться й назад відступлять усі ті, що Сіон ненавидять!
Let them be as the grass on the housetops,
Which withers before it grows up,
Which withers before it grows up,
Хай стануть, як трава на покрівлі, що висихає, ще заки зійде,
що нею жнець своєї жмені не наповнить, ані в'язальник — жмутка свого.