Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
The Eternal Dwelling of God in Zion
A Song of Ascents.
Lord, remember David
And all his afflictions;
A Song of Ascents.
Lord, remember David
And all his afflictions;
Посходня пісня. С погадай, Господи, Давида і всї скорби його.
How he swore to the Lord,
And vowed to the Mighty One of Jacob:
And vowed to the Mighty One of Jacob:
Як він клявся Господеві, робив обітницю могучому Богу Якова:
“Surely I will not go into the chamber of my house,
Or go up to the comfort of my bed;
Or go up to the comfort of my bed;
"Не ввійду до шатра дому мого, не ляжу на постелї відпочити;
I will not give sleep to my eyes
Or slumber to my eyelids,
Or slumber to my eyelids,
Не дам спати очам моїм, нї дрімати повікам моїм,
Until I find a place for the Lord,
A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
A dwelling place for the Mighty One of Jacob.”
Поки не знайду для Господа оселї, дому для Бога Якова!"
Ось ми чували про неї в Ефратї, знайшли її на полях Яарських*.
Let us go into His tabernacle;
Let us worship at His footstool.
Let us worship at His footstool.
Ходїмо, ввійдемо до дому його, поклонимось у підніжя ніг його!
Arise, O Lord, to Your resting place,
You and the ark of Your strength.
You and the ark of Your strength.
Встань, Господи, поступи на місце спокою твого, ти і скеня сили твоєї.
Let Your priests be clothed with righteousness,
And let Your saints shout for joy.
And let Your saints shout for joy.
Сьвященники твої нехай правдою зодягнуться, а угодники твої нехай торжествують!
Задля Давида, слуги твого, не відсилай від себе лице помазанця твого!
Клявся Господь Давидові правдою, не відступить він від неї: З плоду тїла твого посаджу на твоїм престолї.
If your sons will keep My covenant
And My testimony which I shall teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forevermore.”
And My testimony which I shall teach them,
Their sons also shall sit upon your throne forevermore.”
Коли сини твої хоронити муть заповіт мій і велїння мої, котрих навчу їх, то й сини їх по всї часи седїти муть на твоїм престолї.
Бо Господь вибрав собі Сиона, бажав його собі за оселю.
“This is My resting place forever;
Here I will dwell, for I have desired it.
Here I will dwell, for I have desired it.
Ось місце мого вічного спокою; ту оселюся, бажав бо я того.
Буду щедро благословити їду його, вбогих його хлїбом до сита нагодую.
I will also clothe her priests with salvation,
And her saints shall shout aloud for joy.
And her saints shall shout aloud for joy.
Сьвященників спасеннєм зодягну, і побожні люде його радуватись будуть.
На тому місцї дам рости рогові Давида; я приготовив сьвітильника для помазанця мого.