Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
Prayer for Deliverance from Evil Men
To the Chief Musician. A Psalm of David.
Deliver me, O Lord, from evil men;
Preserve me from violent men,
To the Chief Musician. A Psalm of David.
Deliver me, O Lord, from evil men;
Preserve me from violent men,
Проводиреві хора; псальма Давидова. В изволи мене, Господи, від лихих людей! Від чоловіка насильного, заступи мене!
Who plan evil things in their hearts;
They continually gather together for war.
They continually gather together for war.
Котрі злобу в серцї замишляють, що дня до бою збираються.
They sharpen their tongues like a serpent;
The poison of asps is under their lips. Selah
The poison of asps is under their lips. Selah
Гострять язик свій, як у змія; їдь гадюча в устах їх.
Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;
Preserve me from violent men,
Who have purposed to make my steps stumble.
Preserve me from violent men,
Who have purposed to make my steps stumble.
Сохрани мене, Господи, від рук беззаконного, від чоловіка насильного заступи мене, котрі задумали спинити кроки мої.
The proud have hidden a snare for me, and cords;
They have spread a net by the wayside;
They have set traps for me. Selah
They have spread a net by the wayside;
They have set traps for me. Selah
Горді тайно заставили на мене сїла і посторонки, розіпняли сїтку при дорозї, западню приготовили для мене.
I said to the Lord: “You are my God;
Hear the voice of my supplications, O Lord.
Hear the voice of my supplications, O Lord.
Сказав я до Господа: ти Бог мій! Почуй, Господи, благаннє моє!
Господь — Владика мій, твердиня снасення мого; ти покрив голову мою в день бою.
Do not grant, O Lord, the desires of the wicked;
Do not further his wicked scheme,
Lest they be exalted. Selah
Do not further his wicked scheme,
Lest they be exalted. Selah
Не дай, Господи, напасникові оскому зігнати, не пособи задумам його! Не дай вознестись їм.
“As for the head of those who surround me,
Let the evil of their lips cover them;
Let the evil of their lips cover them;
Отрута окружаючих мене, зараза з уст їх нехай на них самих спаде.
Let burning coals fall upon them;
Let them be cast into the fire,
Into deep pits, that they rise not up again.
Let them be cast into the fire,
Into deep pits, that they rise not up again.
Нехай посиплеться на них горюче угля! Нехай Бог кине їх в огонь, у вир, щоб не спаслися!
Let not a slanderer be established in the earth;
Let evil hunt the violent man to overthrow him.”
Let evil hunt the violent man to overthrow him.”
Чоловіку злорічивому, щоб не було життя йому на землї; чоловіка насильного, щоб злоба у пропасть його загнала.
I know that the Lord will maintain
The cause of the afflicted,
And justice for the poor.
The cause of the afflicted,
And justice for the poor.
Я знаю, що Господь явить правосуддє пригнобленим, справедливість бідним.