Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Синодальный перевод
Prayer for Safekeeping from Wickedness
A Psalm of David.
Lord, I cry out to You;
Make haste to me!
Give ear to my voice when I cry out to You.
A Psalm of David.
Lord, I cry out to You;
Make haste to me!
Give ear to my voice when I cry out to You.
Учение Давида. Молитва его, когда он был в пещере. Голосом моим к Господу воззвал я, голосом моим к Господу помолился;
Let my prayer be set before You as incense,
The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
The lifting up of my hands as the evening sacrifice.
излил пред Ним моление моё; печаль мою открыл Ему.
Set a guard, O Lord, over my mouth;
Keep watch over the door of my lips.
Keep watch over the door of my lips.
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
Do not incline my heart to any evil thing,
To practice wicked works
With men who work iniquity;
And do not let me eat of their delicacies.
To practice wicked works
With men who work iniquity;
And do not let me eat of their delicacies.
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признаёт меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Let the righteous strike me;
It shall be a kindness.
And let him rebuke me;
It shall be as excellent oil;
Let my head not refuse it.
For still my prayer is against the deeds of the wicked.
It shall be a kindness.
And let him rebuke me;
It shall be as excellent oil;
Let my head not refuse it.
For still my prayer is against the deeds of the wicked.
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище моё и часть моя на земле живых.
Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.