Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

New King James Version

Синодальный перевод

  • A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People

    A Psalm of David.

    Blessed be the Lord my Rock,
    Who trains my hands for war,
    And my fingers for battle —
  • Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки.
  • My lovingkindness and my fortress,
    My high tower and my deliverer,
    My shield and the One in whom I take refuge,
    Who subdues [a]my people under me.
  • Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки и веки.
  • Lord, what is man, that You take knowledge of him?
    Or the son of man, that You are mindful of him?
  • Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
  • Man is like a breath;
    His days are like a passing shadow.
  • Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоём.
  • Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
    Touch the mountains, and they shall smoke.
  • А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
  • Flash forth lightning and scatter them;
    Shoot out Your arrows and destroy them.
  • Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.
  • Stretch out Your hand from above;
    Rescue me and deliver me out of great waters,
    From the hand of foreigners,
  • Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
  • Whose mouth speaks [b]lying words,
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
  • I will sing a new song to You, O God;
    On a harp of ten strings I will sing praises to You,
  • Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
  • The One who gives [c]salvation to kings,
    Who delivers David His servant
    From the deadly sword.
  • Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
  • Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
    Whose mouth speaks lying words,
    And whose right hand is a right hand of falsehood —
  • да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоём,
  • That our sons may be as plants grown up in their youth;
    That our daughters may be as [d]pillars,
    Sculptured in palace style;
  • чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего.
  • That our barns may be full,
    Supplying all kinds of produce;
    That our sheep may bring forth thousands
    And ten thousands in our fields;
  • Царство Твоё — царство всех веков, и владычество Твоё во все роды.
  • That our oxen may be well laden;
    That there be no [e]breaking in or going out;
    That there be no outcry in our streets.
  • Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
  • Happy are the people who are in such a state;
    Happy are the people whose God is the Lord!
  • Очи всех уповают на Тебя, и Ты даёшь им пищу их в своё время;

  • ← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025