Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

New King James Version

Cовременный перевод WBTC

  • A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People

    A Psalm of David.

    Blessed be the Lord my Rock,
    Who trains my hands for war,
    And my fingers for battle —
  • Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
  • My lovingkindness and my fortress,
    My high tower and my deliverer,
    My shield and the One in whom I take refuge,
    Who subdues [a]my people under me.
  • Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
  • Lord, what is man, that You take knowledge of him?
    Or the son of man, that You are mindful of him?
  • Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
  • Man is like a breath;
    His days are like a passing shadow.
  • Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
  • Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
    Touch the mountains, and they shall smoke.
  • И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
  • Flash forth lightning and scatter them;
    Shoot out Your arrows and destroy them.
  • О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
  • Stretch out Your hand from above;
    Rescue me and deliver me out of great waters,
    From the hand of foreigners,
  • Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
  • Whose mouth speaks [b]lying words,
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
  • I will sing a new song to You, O God;
    On a harp of ten strings I will sing praises to You,
  • Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
  • The One who gives [c]salvation to kings,
    Who delivers David His servant
    From the deadly sword.
  • Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
  • Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
    Whose mouth speaks lying words,
    And whose right hand is a right hand of falsehood —
  • О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
  • That our sons may be as plants grown up in their youth;
    That our daughters may be as [d]pillars,
    Sculptured in palace style;
  • Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
  • That our barns may be full,
    Supplying all kinds of produce;
    That our sheep may bring forth thousands
    And ten thousands in our fields;
  • Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
  • That our oxen may be well laden;
    That there be no [e]breaking in or going out;
    That there be no outcry in our streets.
  • Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.
  • Happy are the people who are in such a state;
    Happy are the people whose God is the Lord!
  • К Тебе все обращают взоры, чтоб каждому Ты вовремя дал пищу.

  • ← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025