Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Хоменка
Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
O my soul, you have said to the Lord,
“You are my Lord,
My goodness is nothing apart from You.”
“You are my Lord,
My goodness is nothing apart from You.”
Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
As for the saints who are on the earth,
“They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
“They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
Their drink offerings of blood I will not offer,
Nor take up their names on my lips.
Their drink offerings of blood I will not offer,
Nor take up their names on my lips.
Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
The lines have fallen to me in pleasant places;
Yes, I have a good inheritance.
Yes, I have a good inheritance.
Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
I have set the Lord always before me;
Because He is at my right hand I shall not be moved.
Because He is at my right hand I shall not be moved.
Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.