Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
Молитва Давида. Мою мольбу о справедливости услышь, о Господи, молитвенную песнь мою услышь, она не из лживых уст.
O my soul, you have said to the Lord,
“You are my Lord,
My goodness is nothing apart from You.”
“You are my Lord,
My goodness is nothing apart from You.”
Судить меня Ты будешь справедливо, Тебе ведь ясно истина видна.
As for the saints who are on the earth,
“They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
“They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
Ты взглянул глубоко в мое сердце, испытал меня ночью, огнём испытал, — и ничего не нашёл, и не было козней на устах у меня.
Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
Their drink offerings of blood I will not offer,
Nor take up their names on my lips.
Their drink offerings of blood I will not offer,
Nor take up their names on my lips.
Все разрушать привычно для людей, но я же сам — послушен слову Твоему.
Я следовал всегда Твоей дорогой и ни на шаг я не сходил с Твоей тропы.
The lines have fallen to me in pleasant places;
Yes, I have a good inheritance.
Yes, I have a good inheritance.
Когда бы ни позвал тебя я, Боже, Ты отвечал мне. Так повернись ко мне теперь и выслушай, что я скажу!
Своей могучей, Господи, десницей Свою любовь и доброту яви: тех, кто доверился Тебе, спаси от нападающих на них.
I have set the Lord always before me;
Because He is at my right hand I shall not be moved.
Because He is at my right hand I shall not be moved.
Укрой меня, хотя бы тенью крыльев, и как зеницу ока береги
от смертного врага, что окружает, от нападений злобных на меня.
Они к другим не знают состраданья, а речи их высокомерны.