Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
God the Sovereign Savior
To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said:
I will love You, O Lord, my strength.
To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said:
I will love You, O Lord, my strength.
Дирижёру хора. Песнь Давида.
Небеса возвещают о славе Господней, свод небесный возвещает о творениях Его.
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
So shall I be saved from my enemies.
So shall I be saved from my enemies.
Каждый день говорит о большем, в каждой ночи новое знание.
Ни слова, ни речи, ни звука, которые можно услышать,
The sorrows of Sheol surrounded me;
The snares of death confronted me.
The snares of death confronted me.
но голос обходит всю землю, слова проносятся по миру населённому. Небо — солнца шатёр.
In my distress I called upon the Lord,
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry came before Him, even to His ears.
And cried out to my God;
He heard my voice from His temple,
And my cry came before Him, even to His ears.
Выходит солнце словно жених из покоев, словно весёлый бегун, готовый бежать в состязаньи.
Then the earth shook and trembled;
The foundations of the hills also quaked and were shaken,
Because He was angry.
The foundations of the hills also quaked and were shaken,
Because He was angry.
Встает оно на одном краю неба, по кругу идет на другой. От жара его не спрятаться ничему.
Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it.
Божий закон совершенен, он возрождает душу, Божий завет надёжен, делает мудрым простое.
He bowed the heavens also, and came down
With darkness under His feet.
With darkness under His feet.
Точны наставленья Господа. Сердцу дают радость, заветы Его лучами просветляют глаза.
And He rode upon a cherub, and flew;
He flew upon the wings of the wind.
He flew upon the wings of the wind.
Почитание Господа — чисто, оно непреходяще. Суждения Его справедливы, все они хороши.
He made darkness His secret place;
His canopy around Him was dark waters
And thick clouds of the skies.
His canopy around Him was dark waters
And thick clouds of the skies.
Наставленья Господни ценнее чистого золота, слаще меда из сот золотых.
From the brightness before Him,
His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
Даже слуга извлекает уроки из наставлений, награда великая тем, кто их соблюдает.
Кто видит свои ошибки? Очисти от скрытых пороков,
Не позволяй своему слуге сознательно грешить, да не будут грехи править мною. Тогда я пребуду чистым, тогда я пребуду невинным.