Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
Joy in the Salvation of the Lord
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
Проводиреві хора: Псальма Давидова. С илою твоєю, Господи, радується царь, і як же вельми звеселиться він спасеннєм твоїм!
You have given him his heart’s desire,
And have not withheld the request of his lips. Selah
And have not withheld the request of his lips. Selah
Бажаннє серця його дав єси йому, і не відкинув просьби уст його.
For You meet him with the blessings of goodness;
You set a crown of pure gold upon his head.
You set a crown of pure gold upon his head.
Ти бо прийшов на зустріч йому з добром і благословеннєм: на голову його вложив щиро-золотую корону.
He asked life from You, and You gave it to him —
Length of days forever and ever.
Length of days forever and ever.
Життя просив в тебе, ти дав йому довготу днїв на всї часи і по віки.
His glory is great in Your salvation;
Honor and majesty You have placed upon him.
Honor and majesty You have placed upon him.
Велика слава його через спасеннє твоє; царським сяєвом і красою окрасив його.
Бо благословеннє дав єси йому по віки; ти звеселив його ласкою перед лицем твоїм.
Бо царь вповає на Господа, і по милостї Всевишнього він не захитається.
Your hand will find all Your enemies;
Your right hand will find those who hate You.
Your right hand will find those who hate You.
Рука твоя знайде всїх ворогів твоїх, твоя правиця досягне всїх ненавидячих тебе.
You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
Зробиш з них піч огнянную в час твого явлення; Господь обгорне їх гнївом своїм, і огонь пожере їх.
Ти знищиш плід їх на землї, і рід їх зміж дїтей людських.
For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to perform.
They devised a plot which they are not able to perform.
Вони бо задумали лихо проти тебе, лукаву раду врадили, — та не здолїли нїчого.
Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
Бо ти поженеш їх, і звернеш тятиву твою проти них.