Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 25) | (Psalms 27) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • A Prayer for Divine Scrutiny and Redemption

    A Psalm of David.

    Vindicate me, O Lord,
    For I have walked in my integrity.
    I have also trusted in the Lord;
    I shall not slip.
  • Давидова. С уди мене, Господи, бо ходив я в невинностї моїй; і на Господа вповав я, і не схитнуся.
  • Examine me, O Lord, and [a]prove me;
    Try my mind and my heart.
  • Спробуй мене, Господи, і досьвідчися; розглянь внутро і серце моє!
  • For Your lovingkindness is before my eyes,
    And I have walked in Your truth.
  • Бо милість твоя перед моїми очима, я жию по правдї твоїй.
  • I have not sat with idolatrous mortals,
    Nor will I go in with hypocrites.
  • Не засїдав я з людьми лукавими, і не приставав до підступних.
  • I have hated the assembly of evildoers,
    And will not sit with the wicked.
  • Я ненавидїв зборища злочинників, і не засїдав вкупі з беззаконними.
  • I will wash my hands in innocence;
    So I will go about Your altar, O Lord,
  • Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи,
  • That I may proclaim with the voice of thanksgiving,
    And tell of all Your wondrous works.
  • Щоб було чути голос хвали, і щоб звістити про всї чудеса твої.
  • Lord, I have loved the habitation of Your house,
    And the place [b]where Your glory dwells.
  • Господи, я полюбив красоту дому твого і оселю величия твого.
  • Do[c] not gather my soul with sinners,
    Nor my life with bloodthirsty men,
  • Не губи з грішниками душу мою, нї життє моє з людьми крівавими,
  • In whose hands is a sinister scheme,
    And whose right hand is full of bribes.
  • Котрих руки на зло готові, і котрих правиця повна підкупу!
  • But as for me, I will walk in my integrity;
    Redeem me and be merciful to me.
  • Я ж ходжу в невинностї. Спаси мене і помилуй мене!
  • My foot stands in an even place;
    In the congregations I will bless the Lord.
  • Нога моя стоїть на рівній дорозї; на зборах прославляти му Господа.

  • ← (Psalms 25) | (Psalms 27) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025