Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • The Joy of Forgiveness

    A Psalm of David. A [a]Contemplation.

    Blessed is he whose transgression is forgiven,
    Whose sin is covered.
  • Давидова пісня про науку людям. Блажен, кому проститься беззаконнє, кому гріх буде покритий.
  • Blessed is the man to whom the Lord does not [b]impute iniquity,
    And in whose spirit there is no deceit.
  • Щаслив чоловік, котрому не полїчить Господь несправедливість його, в кого нема зради в серцї!
  • When I kept silent, my bones grew old
    Through my groaning all the day long.
  • Як я мовчав, нидїли сустави мої від мого зітхання цїлий день.
  • For day and night Your hand was heavy upon me;
    My vitality was turned into the drought of summer. Selah
  • Бо цїлий день тяготїла на менї рука твоя; соки мої висохли як під лїтню спеку.
  • I acknowledged my sin to You,
    And my iniquity I have not hidden.
    I said, “I will confess my transgressions to the Lord,”
    And You forgave the iniquity of my sin. Selah
  • Я виявив гріх мій перед тобою, і не покрив несправедливостї моєї. Я сказав: признаюся перед Господом в переступах моїх, а ти, ти простив несправедливість гріха мого.
  • For this cause everyone who is godly shall pray to You
    In a time when You may be found;
    Surely in a flood of great waters
    They shall not come near him.
  • Тому нехай помолиться до тебе кожний побожний в час, коли мож знайти тебе; річ певна, хоч би прийшла велика повінь — не досягне його.
  • You are my hiding place;
    You shall preserve me from trouble;
    You shall surround me with songs of deliverance. Selah
  • Ти мій рятунок; спасаєш мене в тїснотї, ти сповняєш мене радостю спасення.
  • I will instruct you and teach you in the way you should go;
    I will guide you with My eye.
  • Навчу тебе і вкажу дорогу, по котрій тобі ходити; звернувши очі мої на тебе, дам тобі раду.
  • Do not be like the horse or like the mule,
    Which have no understanding,
    Which must be harnessed with bit and bridle,
    Else they will not come near you.
  • Не будьте як кінь, як мул, що розуму не має; наховставши уздою, окрасою їх, мусиш усмирити їх, коли не хочуть ійти за тобою.
  • Many sorrows shall be to the wicked;
    But he who trusts in the Lord, mercy shall surround him.
  • Великі болестї для беззаконника; хто ж вповає на Господа, того обгорне милосердє твоє.
  • Be glad in the Lord and rejoice, you righteous;
    And shout for joy, all you upright in heart!
  • Веселїтесь у Господї, і радуйтесь, праведні! ликуйте всї, в кого серце щире!

  • ← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025