Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Огієнка
The Sovereignty of the Lord in Creation and History
Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful.
Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful.
Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов.
Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх!
Sing to Him a new song;
Play skillfully with a shout of joy.
Play skillfully with a shout of joy.
Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться!
For the word of the Lord is right,
And all His work is done in truth.
And all His work is done in truth.
Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the goodness of the Lord.
The earth is full of the goodness of the Lord.
Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
By the word of the Lord the heavens were made,
And all the host of them by the breath of His mouth.
And all the host of them by the breath of His mouth.
Приглядайтесь до Нього — й зася́єте, і не посоро́мляться ваші обличчя!
Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив.
Let all the earth fear the Lord;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Ангол Господній табо́ром стає кругом тих, хто боїться його́, — і визво́лює їх.
For He spoke, and it was done;
He commanded, and it stood fast.
He commanded, and it stood fast.
Скушту́йте й побачте, який добрий Госпо́дь, блаженна люди́на, що надію на Нього кладе́!
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
He makes the plans of the peoples of no effect.
He makes the plans of the peoples of no effect.
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
The counsel of the Lord stands forever,
The plans of His heart to all generations.
The plans of His heart to all generations.
Левчуки́ бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі́.
Blessed is the nation whose God is the Lord,
The people He has chosen as His own inheritance.
The people He has chosen as His own inheritance.
Ходіть, діти, послухайте мене, — стра́ху Господнього я вас навчу!
The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men.
He sees all the sons of men.
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́?
From the place of His dwelling He looks
On all the inhabitants of the earth;
On all the inhabitants of the earth;
Свого язика́ бережи від лихого, а уста свої — від гово́рений пі́дступу.
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
No king is saved by the multitude of an army;
A mighty man is not delivered by great strength.
A mighty man is not delivered by great strength.
Очі Господні на праведних, уші ж Його — на їхній зойк,
Господнє лице — на злочинців, щоб ви́нищити їхню пам'ять з землі.
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope in His mercy,
On those who hope in His mercy,
Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх.
To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
And to keep them alive in famine.
Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає.
Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
He is our help and our shield.
Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх:
For our heart shall rejoice in Him,
Because we have trusted in His holy name.
Because we have trusted in His holy name.
Він пильнує всі кості його, — із них жо́дна не зламається!